Sòng bạc LE Tom Beau Lan Châu yo NGK

Sòng bạc LE Tom Beau Lan Châu yo NGK

2020-07-13 / Comments0 / 1 / Tư liệu
Facebook It
Tweet It
Pinterest It
Google Plus It

Một nhóm người tò mò đã đến thăm quê hương của ông Chu Vĩnh Khang. Ảnh: Ifeng

Thành viên của Ủy ban Thường vụ Bộ Chính trị, cựu Chu Vĩnh Khang, sinh năm 1942, sinh ra tại ngôi làng đầu tiên của Xiantang, thành phố Vô Tích, tỉnh Giang Tô. Tân Hoa Xã tuyên bố vào ngày 6 tháng 12 rằng Bộ Chính trị Trung Quốc đã thảo luận và phê chuẩn báo cáo của Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật Trung ương về việc ông Chu Hồi vi phạm nghiêm trọng kỷ luật đảng. Viện kiểm sát nhân dân tối cao Vĩnh Khang Trung Quốc cũng quyết định chính thức bắt giữ và tiến hành điều tra tội phạm Chu Cước với lý do tiết lộ bí mật của nhà nước, lạm dụng quyền lực để giúp cha mẹ, tình nhân và bạn bè hưởng lợi rất nhiều từ các hoạt động kinh doanh, gây thiệt hại nặng nề cho các tài sản thuộc sở hữu nhà nước; Để đổi lấy một mối quan hệ lãng mạn, sức mạnh của tình dục và tiền bạc đã được trao đổi cho tình yêu. Làng Đậu .

Ngay cả khi ngôi làng này tuyên bố rằng nơi này có liên quan đến nguồn gốc của Nho giáo cổ đại, đây là một cảnh tượng chưa từng thấy. Gia đình Zhou có thể được liên kết với nhà triết học Song Chu, thành phố. Hầu hết khách du lịch dường như ở lại đủ lâu để hướng điện thoại di động của họ vào hàng rào lưới trên bức tường trắng lớn xung quanh ngôi nhà trống hiện đại của ông Zhou. Đi bộ quanh hào nước và đoán chiều cao của một cái cây trong vườn. Một số người nói: “Nó chỉ là sự tò mò. “Nhiều người cũng đến rìa làng, hướng về cánh đồng củ cải và dòng sông. Cư dân ở đó nói rằng cha ông Chu Kiêu đã bắt được con lươn .. Họ đổi từ một cột cao có camera giám sát thành màu xanh lá cây Con đường gạch rợp bóng cây dẫn đến ngôi nhà cổ tích của gia đình Chu. Nhiều người trong số họ lặng lẽ tiếp cận các tấm bia và ngôi mộ một cách cẩn thận. Sau khi chụp ảnh cẩn thận, nhiều người đã tiếp cận. Tên được khắc trên chúng và liên kết chúng với tin đồn. Tên của người sống được sơn màu đỏ và tên của người chết được sơn màu đen. Tấm bia đã trở thành một nguồn đáng tin cậy để phân biệt các nhân vật của nhà Chu. Họ của Chu Vĩnh Khang là Chu Nguyên, một cư dân tên là Dai Yuee nói rằng ông đã đổi tên khi rời làng cách đây vài thập kỷ, nhưng không rõ tại sao. Bà nói rằng bà biết gia đình ông Chu Hồi từ rất sớm. Caixin News đưa tin rằng vào năm 1956, khi Zhou Yuyuan thi đỗ vào một trường trung học danh tiếng trong khu vực, giáo viên lớp đã đổi tên ông chủ an ninh tương lai của Trung Quốc vì cùng tên. Zhou Yong Khang. Ngoài ra còn có một học sinh trong lớp. Văn bản màu vàng đã dựng lên tấm bia trung tâm vào năm 2011, khắc tên của cha mẹ đã qua đời. Ông cũng nói rằng ông có hai em trai, thứ ba, một trong số đó đã chết vào tháng 2. Tấm bia chưa được xác nhận cho biết ông đã chết, nhưng Một vương miện trắng giả được đặt gần đó. Cuộc sống nông thôn, bao gồm cả anh trai Chu Vĩnh Khang, sau đó trở thành chính trị gia cao cấp.

The Rock in the Central xác nhận tên của Chu vợ hiện tại là ông Gia Xiaoye, cựu biên tập viên truyền hình. Tên Wang Shuhua xông chết trong một tai nạn xe hơi. Tên của cô Wang Lau được sơn màu đen, biểu thị rằng cô đã rời đi.

Tấm bia cũng đặt tên cho con trai cô là Zhou Bin, một doanh nhân người Texas vào mỏ dầu Trung Quốc. Có ba người khác được liệt kê trong thế hệ này .

Viên đá trên bia mộ của gia đình ông Chu Vĩnh Khang. Ảnh: James T. Areddy / Tạp chí Phố Wall

(Tầm nhìn lớn)

một số Dân làng cho biết, vào mùa xuân năm ngoái, ông Zhou đã về thăm quê nhà khoảng một giờ. Họ nói rằng do thời gian ghé thăm ngắn và đảm bảo an ninh nghiêm ngặt, chỉ một số dân làng biết về chuyến đi trở về cho đến khi ông rời đi. Nơi cư trú luôn được coi là một trong những gia tộc tốt nhất trong làng. Họ cũng là những người nông dân thân thiện và chăm chỉ. Khi chúng tôi nói về ông Zhu WuYing Kang, bà Dai nói rằng ông đã không phải là một dân làng trong một thời gian dài, mà là một “anh trai quốc dân”.

Người tò mò đổ xô đến thăm biệt thự. Gia đình của Chu làm một số dân làng ngạc nhiên. Khi một chiếc xe khác xuất hiện trở lại, người phụ nữ sống gần mộ lập tức ngừng cho gà ăn và chỉ cho họ đường đến ba con gà khác, nhưng nói thêm: “Không còn gì để chơi nữa.” .

Phương Vũ (Theo “Tạp chí phố Wall”)

Leave your comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Compare List
Get A Quote