Hồng Kông tìm kiếm sự thay đổi do luật an ninh
Vài giờ sau khi luật được thông qua, một sà lan với biểu ngữ lớn màu đỏ kỷ niệm luật an toàn của Hồng Kông đã vượt qua cảng Victoria. Cảnh sát giơ biển quảng cáo màu tím, cảnh báo rằng khẩu hiệu của người biểu tình có thể bị coi là tội ác. Trên những con đường chính của thành phố, cột buồm được quảng cáo là “kỷ nguyên mới của sự ổn định và thịnh vượng” đã được dựng lên.
Dường như chỉ sau một đêm, Hồng Kông rất khác biệt. Hơn 7 triệu cư dân phải “dò dẫm” để hiểu luật pháp sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của họ như thế nào. Văn hóa nhà hoạt động chính trị thành phố và văn hóa tự do biểu hiện cá nhân dường như đang bị lung lay.
Đối với một số người lo lắng về tình trạng hỗn loạn trong năm qua, các cuộc biểu tình đôi khi biến thành trung tâm mua sắm và khuôn viên trường đại học trở thành một “chiến trường” đầy bầu không khí tàn khốc. Luật an toàn khiến mọi người cảm thấy nhẹ nhõm và lạc quan. Nhưng đối với những người hy vọng rằng các cuộc biểu tình sẽ mang lại nhiều tự do hơn, điều này đánh dấu một kỷ nguyên mới của sự lo lắng và không chắc chắn.
“Đây là nhà của chúng tôi”, Xie, 34 tuổi, nói chuyện vào năm tới tại một quán cà phê trong khu phố của mình. Điểm phía Bắc. “Nhưng nơi này không còn yêu chúng ta nữa.”
— Vào ngày 3 tháng 7, nhà hàng ở Tsim Sha Tsui đã thay thế thẻ nhớ bằng khẩu hiệu dân chủ bằng một tờ giấy trắng. Ảnh: “Thời báo New York.” Trong vài tháng, quán cà phê đã công khai ủng hộ người biểu tình. Một thùng sữa yến mạch trước máy tính tiền nằm trước thẻ ảnh trình diễn. Một tấm áp phích lên án cảnh sát bắn chết hai người biểu tình năm ngoái đã được dán lên tường. Ngay cả khi những người biểu tình đe dọa phá hủy cửa hàng vào mùa thu năm ngoái, các đồ trang trí vẫn như vậy.
Tuy nhiên, vào ngày 2 tháng 7, Xie đã gỡ bỏ mọi thứ. Báo cáo phương tiện truyền thông nói rằng cảnh sát đã phỏng vấn chủ nhà hàng và cho họ xem các mặt hàng tương tự. Cảnh sát cho biết theo luật mới, các khẩu hiệu chính trị có thể bị buộc tội kích động khủng bố.
Thứ duy nhất còn lại trong cửa hàng là một con khủng long nhỏ bằng nhựa trên quầy. Anh ta đội một chiếc mũ bảo hiểm màu vàng được người biểu tình đeo khi đối mặt với cảnh sát. Xie nói: “Tôi không biết chúng có nhạy cảm không.” “Nó giống như một chiếc mũ bảo hiểm trên đầu của một con khủng long.”
Anh cắt giọng và suy nghĩ lại. Ông nói: “Trên thực tế, mọi thứ đều nhạy cảm.” Vào ngày 3 tháng 7, khi nhà chức trách tuyên bố rằng một cậu bé 24 tuổi sẽ bị buộc phải thực hiện khủng bố và bạo lực, giới hạn của tội phạm bị nghi ngờ đã được xác định lại. Thúc đẩy sự phân chia. Người này là người đầu tiên bị truy tố theo luật mới. Người đàn ông đó là vào ngày 1 tháng 7 năm 1997, kỷ niệm ngày Anh bàn giao Hồng Kông cho Trung Quốc. Anh ta treo một lá cờ được đánh dấu “Hồng Kông tự do” ở phía sau xe máy và gia nhập đội cảnh sát. Các cuộc diễu hành lớn thường được tổ chức vào những dịp như vậy. Nhưng lần này, một sự cố như vậy đã bị cấm. Chỉ có một vài cuộc biểu tình lẻ tẻ và cảnh sát đã bắt giữ hàng trăm người. Mười người, trong đó có một cô gái 15 tuổi, bị buộc tội kích động lật đổ – luật mới đưa ra những mô tả mơ hồ về những tội ác đó. Một số người vẫy cờ và mang cờ chưa bao giờ bị coi là bất hợp pháp trước đây.
Vào ngày 2 tháng 7, hàng chục người thân và nhân viên xã hội đã chờ đợi hơn 100 tù nhân tại Sở cảnh sát North Point. Vài tháng sau, thành phố chìm trong một cuộc biểu tình. Cảnh này không có gì đáng ngạc nhiên. Tuy nhiên, những vụ bắt giữ này nghiêm trọng hơn nhiều vì chúng có thể bị kết án tù chung thân vì vi phạm các quy định an toàn.
Cảnh sát đã thu thập DNA và kiểm tra nhà của 10 người bị buộc tội kích động lật đổ, ngay cả khi họ chỉ có tờ rơi phát thông tin nhạy cảm. Luật sư Janet Pang nói rằng biện pháp này có vẻ quá nhiều. Cô nói: “Chỉ sử dụng quyền lực khi cần thiết.” Vào ngày 2 tháng 7, nhà hoạt động dân chủ Tan Dezhi bị giam giữ một đêm và rời khỏi đồn cảnh sát. Tại nhà ga, Tân gặp một chàng trai trẻ. Anh ta đã bị bắt sau khi cảnh sát tìm thấy một biểu ngữ trong túi có dòng chữ “Lối thoát duy nhất cho nền độc lập của Hồng Kông”. Một người đàn ông ngã vào vai Tan.
Những người biểu tình giơ tờ giấy trắng thay cho biểu ngữ và bày tỏ sự ủng hộ với những người bị bắt bên ngoài tòa án Hồng Kông theo luật an ninh mới. Ngày 3 tháng 7 Ảnh: “Thời báo New York.” Chính phủ Hồng Kông nhấn mạnh rằng luật an ninh không ảnh hưởng đến quyền tự do ngôn luận. Nhưng cuối tuần trước, hệ thống thư viện công cộng thành phố thành phố cho biết một số cuốn sách hoạt động phổ biến đã bị phá vỡ, và các quan chức muốn biết liệu họ có vi phạm luật mới hay không. Gia đình muốn bây giờTự kiểm duyệt. Tháng 6 năm ngoái, nhà phân tích dữ liệu Katie Lam đã đưa hai chàng trai trẻ đến một cuộc diễu hành lớn. Con trai cả của bà đã đội một chiếc mũ có chữ “Người Hồng Kông” và rằng “Đừng bắn chúng tôi đến chết”.
Hiện tại, ông Lin đang lo lắng về các hoạt động của gia đình mình. Con trai cô sẽ có một bữa tiệc sinh nhật trong hai tuần tới. Cô Lin muốn biết liệu cô có nên giấu một bản piano có nội dung “Free Hong Kong, cuộc cách mạng của thời đại chúng ta” bởi vì nó có thể bị coi là lật đổ . Các chàng trai thích hát “Glory Hong Kong”, bài hát này đã trở thành bài hát tiêu biểu của phong trào phản kháng. Cô lo lắng rằng hàng xóm sẽ nghe thấy. Khi nói về sự can thiệp của Bắc Kinh, cô nói: “Mặc dù mọi người đều biết rằng điều đó sẽ xảy ra vào một ngày nào đó, nhưng nó vẫn rất đau đớn.” Tuy nhiên, ở một số vùng của Bắc Kinh, mọi người đánh giá cao quyết định của Bắc Kinh. Các cuộc biểu tình và cuộc đình công Covid-19 sau đó khiến các trung tâm mua sắm và trộm cắp không thể sử dụng được, ảnh hưởng đến nền kinh tế của Hồng Kông. Do các cuộc biểu tình, luật an ninh dường như đã chấm dứt bế tắc trong vài tháng.
Harry He, 33 tuổi, rời Trung Quốc đến Hồng Kông 10 năm trước. Anh ấy thích ngôi nhà mới của mình vì giao thông công cộng tốt gần đó và tiêu chuẩn cao về an ninh lương thực. Anh tìm được một công việc làm đại lý bảo hiểm, mua nhà, lập gia đình và sinh con.
Nhưng hòa bình đã bị phá vỡ vào năm ngoái. Có một lần, những người biểu tình đã phá hủy một nhà hàng sushi gần đó khi đang ăn tối trong một nhà hàng với bạn bè vì nó thuộc về một công ty được cho là thân Bắc Kinh. Khách hàng đại lục của ông đã bắt đầu tránh Hồng Kông.
Ông nói rằng ban đầu ông ủng hộ những người biểu tình. Nhưng sau đó, ông tin rằng chính quyền nên khôi phục luật ổn định và an ninh. Trong một cuộc phỏng vấn tại tòa nhà văn phòng Tsim Sha Tsui, ông nói: “Tôi không muốn thấy bạo lực nữa.” Trong cuộc biểu tình, trung tâm mua sắm cao cấp này đã bị phá hủy. “Tôi chỉ hy vọng rằng Hồng Kông sẽ phát triển và thịnh vượng như trước đây.”
Nhưng ngay cả những người muốn sự ổn định cũng tò mò về giá cả. Giá trị cốt lõi của Hồng Kông là niềm tự hào, vui tươi và biểu hiện cởi mở.
Xu Zhe, 22 tuổi, nói rằng luật pháp cần phải đối phó với hành vi cực đoan của người biểu tình. Trong cuộc xung đột vào tháng 11, một số người biểu tình đã cổ vũ và đốt cháy một người đã mắng họ, làm Xu sốc.
Nhưng Xu cũng lo lắng rằng luật sẽ được thông qua. Ức chế bất đồng chính kiến, kể cả lời nói. Xu lớn lên ở Trung Quốc đại lục và đến Đại học Hồng Kông. Ông chưa bao giờ tham gia các cuộc biểu tình ở đất nước của mình. Năm ngoái, anh đã tham gia cuộc biểu tình đầu tiên – một cuộc biểu tình nhỏ để phản đối bạo lực. Ông nói: “Nếu người Hồng Kông mất quyền biểu tình, tôi sẽ rất nhớ nó.” Đối mặt với áp lực của luật an ninh, một số người biểu tình đã quay sang bày tỏ mối quan ngại của họ. Những điểm thận trọng hơn, chẳng hạn như ý nghĩa mới của chơi chữ hoặc các thuật ngữ quen thuộc – người dùng Internet ở lục địa châu Âu từ lâu đã sử dụng chiến lược này để trốn tránh sự kiểm duyệt của chính phủ.
Vào ngày 1 tháng 7, một người nào đó đã phun từ “khu vực” trong một trung tâm mua sắm trong thành phố. Hãy đứng dậy, những người không muốn làm nô lệ “- dòng đầu tiên của quốc ca Trung Quốc.
Ở cửa thay vì ủng hộ khẩu hiệu của cuộc diễu hành như trước đây, gần 20 áp phích tuyên truyền đã được treo từ thời Mao Trạch Đông. Viết: “Cách mạng không phải là tội ác, sự phản kháng là chính đáng. “.– Phương Vũ (theo” Thời báo New York “)