Người Triều Tiên trong mắt các sĩ quan Singapore được mời tới Bình Nhưỡng

Người Triều Tiên trong mắt các sĩ quan Singapore được mời tới Bình Nhưỡng

2021-02-20 / Comments0 / 0 / Tư liệu
Facebook It
Tweet It
Pinterest It
Google Plus It

Sĩ quan Kim Jo Hyung, chịu trách nhiệm phiên dịch cho phái đoàn Hàn Quốc. Ảnh: The Straits Times .

Một phái đoàn Triều Tiên đã đến Singapore vào đầu tuần này để tham gia hội nghị thượng đỉnh lịch sử giữa các nhà lãnh đạo của đất nước và Tổng thống Mỹ Donald Trump. Donald Trump ban đầu bày tỏ nghi ngờ về sự trôi chảy của Kim Jo Hyung, 25 tuổi. Theo Asia News Channel Asia. Tiếng mẹ đẻ của họ là Jim. Anh sinh ra ở Hàn Quốc, nhưng chuyển đến Singapore từ những năm đầu và làm việc trong hầm trú ẩn của Lực lượng Bảo vệ Hàng hải. Nhiệm vụ của anh là phiên dịch trong hội nghị thượng đỉnh Trump-Kim.

Công việc của Gim là làm phiên dịch trưởng của Cảnh sát Quốc gia Singapore (SPF) và cung cấp thông tin về các biện pháp an ninh. Nếu cần, Kim cũng có thể cung cấp bản dịch cho phái đoàn Triều Tiên và Singapore.

Phải

Khi SPF yêu cầu Jin làm công việc phiên dịch, phản ứng đầu tiên của anh ấy là ngại ngùng và lo lắng. Vì anh ấy không có kinh nghiệm dịch thuật. Với sự động viên của cha mẹ, Jim cuối cùng đã nhận lời. Họ đều là người Hàn Quốc và nói với Kim: “Mặc dù con trai anh ấy còn rất nhỏ, nhưng việc con trai anh ấy có thể đóng góp cho hội nghị thượng đỉnh này có ý nghĩa lớn đối với họ.” . Phái đoàn Hàn Quốc đã gửi đơn khiếu nại lên cơ quan có thẩm quyền trong thời gian lưu trú tại khách sạn Singapore. Jim nói: “An ninh là vấn đề quan trọng nhất đối với các phái đoàn nước ngoài khi họ đến Singapore.” Do đó, điều này đòi hỏi sự liên lạc thông suốt giữa đội an ninh Triều Tiên và cảnh sát Singapore. Thách thức lớn nhất là rào cản ngôn ngữ. “Tôi đã nghĩ đến những khó khăn. Tôi có thể xử lý nó. Bởi vì tôi lớn lên ở Singapore. Tiếng Hàn không tốt lắm, nhưng tiếng Hàn có một giọng khác. Họ nói nhanh hơn. Họ nói bằng những từ khác nhau: “Jim nói. Một vấn đề khác là Jim mặc đồng phục cảnh sát, nhưng có tên Hàn Quốc và nói tiếng Hàn.” Câu hỏi nhạy cảm nhất là tôi, một người Hàn Quốc. Tôi sẽ phải nói chuyện với người Bắc Triều Tiên. Biết rằng tôi là người Hàn Quốc, họ có thể không muốn nói chuyện với tôi. Họ có thể không phản đối. Khi tôi nói “Kim nói … Nhưng khi Kim gặp phái đoàn Hàn Quốc, họ rất ngạc nhiên” “Vì anh ấy có thể nói tiếng Hàn. Nhờ Gim, họ tích cực tiếp xúc với các quan chức an ninh cấp dưới và cấp dưới, thảo luận và mọi việc. liên quan đến công tác chuẩn bị .—— “Quan chức cấp cao nói.” Du Đệ nói ta nói: “Đúng vậy, máu của ta là Hàn gia. Tôi nói: “Tôi không thừa nhận mình là người Hàn Quốc, nhưng họ hài lòng với điều đó.” Thông thường, trong đội bảo vệ, khi ai đó hỏi họ một số câu hỏi, họ không trả lời vì họ không thể đưa ra quyết định. , nhưng họ đến. Hãy hỏi tôi, dù là điều nhỏ nhất. Đó là khi tôi biết họ tin tưởng tôi “, Jim nói.

Bình tĩnh và tránh giao tiếp bằng mắt

Gurkha, hai thành viên nhóm ưu tú bị buộc tội bảo vệ hội nghị thượng đỉnh Hoa Kỳ-Triều Ảnh: AP (AP) – Sĩ quan an ninh Terrence Lee đã tìm hiểu về các mối đe dọa của hóa học, sinh học, vũ khí hạt nhân và chất nổ trong quá trình bảo vệ khách sạn Capella, nơi tổ chức hội nghị thượng đỉnh Trump-Kim. Có cùng kinh nghiệm với Gim ..- Mặc dù anh ấy đã từng làm những nhiệm vụ tương tự trước đây, Li nói Ông ấy thấy khó khăn hơn lần này vì nó liên quan đến hai phái đoàn nước ngoài cùng một lúc. Cuộc tập trận được tổ chức vào hai ngày đầu của cuộc họp. Ngày họp được tiến hành với sự có mặt của đại diện Hoa Kỳ và Triều Tiên.

Trong Hoa Kỳ, bài phát biểu của hai đội dễ dàng hơn đối với Li. Các thành viên của hai đội rất thân thiện với nhau và thậm chí chia sẻ công nghệ rà phá bom mìn trong cùng một nhiệm vụ

Đối với Triều Tiên, vì họ sử dụng ngôn ngữ khác nhau, rất khó để tương tác và giao tiếp. Cuối cùng, nhóm của Li đã phải dùng đến ngôn ngữ cơ thể vì họ không chỉ định phiên dịch viên .—— Ví dụ, Hoa Kỳ và Triều Tiên muốn tự mình kiểm tra một số bộ phận nhất định, nhưng không nhu cầu về đội Lee thực sự .. Để thông qua yêu cầu, phía Triều Tiên sẽ đưa ra một cử chỉ.

“Chúng tôi không thể kết nối. Họ không thể dịch sang tiếng Anh, vì vậy chúng tôi không thể giao tiếp “, Li nói. Mặt khác, do thay đổi liên tục, họ không có nhiều cơ hội để hiểu nhau.” Họ tự thay đổi đội. Về cơ bản, chúng tôi thậm chí không có thời gian để gian lậnLi kể lại, đó thực sự là một cuộc trò chuyện.

Ngay cả khi anh ấy có thời gian để nói chuyện, chẳng hạn như đợi phái đoàn của Kim Jong Un hoàn thành việc nhập cảnh và kiểm tra an ninh của Singapore, người Triều Tiên vẫn rất bình tĩnh, “Li nói. Chuyên nghiệp, tránh giao tiếp bằng mắt với bạn cho đến khi lãnh đạo của họ đi qua. “-Một lời mời đi ăn mì lạnh ở Bình Nhưỡng. ———— Jim tiết lộ rằng mối quan hệ của anh ấy với các quan chức Triều Tiên dần trở nên ít nghiêm trọng hơn khi họ gặp nhau ngày càng nhiều.” Họ sẽ chào tôi vào buổi sáng. Khi tôi nói với họ lần đầu tiên, họ sẽ trả lời một câu hỏi, chẳng hạn như “Bạn đã ăn sáng chưa?” “Jin nói. Các thành viên của phái đoàn Hàn Quốc rất tốt. Gần Jin, họ thậm chí còn mời anh ấy và đội bảo vệ SPF. Các thành viên khác đã đến Bình Nhưỡng. – Họ nói với tôi khi rời đi. Họ nói: “Lần sau, chúng ta hãy gặp nhau. Bình Nhưỡng, Bình Nhưỡng và Bình Nhưỡng ăn mì lạnh.” Kim Eun nói, tôi rất ngạc nhiên nhưng rất vui “, anh nói thêm và anh chấp nhận Được mời.- Trải nghiệm này đã thay đổi quan điểm của Kim về người Hàn Quốc và được giới truyền thông miêu tả là thô lỗ, cứng nhắc và rất kỷ luật. – – “Tôi biết họ cảm ơn những nỗ lực của tôi và SPF, vì vậy khi tách ra, họ đã mời chúng tôi đến ăn mì lạnh tại Bình, quê hương của anh Nhựt. Khi họ cảm ơn các thành viên SPF, họ nói: “Chúng tôi hy vọng sẽ sớm gặp lại các bạn ở Bình Nhưỡng.” Điều này cho thấy họ đánh giá cao và đánh giá cao chúng tôi như thế nào. Jim nói rằng họ là những người rất tốt. -Nhà lãnh đạo Triều Tiên và Tổng thống Mỹ gặp nhau tại Singapore.

Leave your comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Compare List
Get A Quote