Một căn cứ gián điệp bí mật của Mỹ nằm trên sa mạc Australia

Một căn cứ gián điệp bí mật của Mỹ nằm trên sa mạc Australia

2020-11-22 / Comments0 / 2 / Tư liệu
Facebook It
Tweet It
Pinterest It
Google Plus It

Căn cứ Mỹ Pine Gap nằm giữa một vùng sa mạc biệt lập ở Australia. Ảnh: The New York Times-Margaret Pestorius (Margaret Pestorius) mặc một chiếc váy cưới màu cam và trắng khi xuất hiện tại tòa án ở Úc vào tuần trước, khắc họa những hình thù sống động như chim bồ câu, dấu hiệu hòa bình hoặc mặt trời. – “Đây là màu của lễ Phục sinh, vì vậy tôi vẫn xem nó như một sự hồi sinh.” Tờ New York Times dẫn lời nhà hoạt động chống chiến tranh và sùng đạo Christian Pestorius, 53 tuổi nói. . Vào ngày 20 tháng 11, cô bị xét xử vì xâm nhập bất hợp pháp vào một cơ sở quân sự bí mật do chính phủ Mỹ quản lý ở những vùng hẻo lánh của Australia. Báo cáo nói rằng các cuộc không kích được thực hiện trên khắp thế giới, các hoạt động vũ khí hạt nhân được giám sát, và nhiều nhiệm vụ quân sự và tình báo khác. Các chuyên gia và tài liệu đã bị rò rỉ bởi Cơ quan An ninh Quốc gia.

Kết quả là một loạt vệ tinh lớn tách ra từ sa mạc hẻo lánh xuất hiện trong thiết bị trên, và nam châm đã thu hút những người biểu tình tham gia vào cuộc chiến ở Úc.

Trong hai tuần qua, bà Pestorius và năm người biểu tình khác đã bị xét xử vào năm ngoái với cáo buộc phá hàng rào an ninh tại Căn cứ Pine Gap. Họ có thể phải đối mặt với án tù 7 năm. Những vụ kiện này ngay lập tức thu hút sự chú ý của cơ sở bí mật của Mỹ ở Úc.

Hỗ trợ tình báo và quân sự

Pine Gap đã được thành lập từ thời Chiến tranh Lạnh. Được giới thiệu đến Úc như một cơ sở nghiên cứu không gian vào năm 1966. Nhưng về cơ bản, nó đã được Cơ quan Tình báo Trung ương Mỹ (CIA) bay để thu thập thông tin về các chương trình tên lửa của Liên Xô từ các vệ tinh do thám của Mỹ. Kể từ đó, các điệp viên, kỹ sư, nhà mật mã và nhà ngôn ngữ học người Mỹ đã đổ xô đến thị trấn Alice Springs gần đó hàng năm để tạo điều kiện làm việc tại căn cứ.

Tính đến năm 2016, mặc dù có ít nhất 599 người Mỹ sống ở Alice Springs, họ vẫn có sự hiện diện mờ nhạt. Damien Ryan, thị trưởng của Alice Springs, nói: “Người Mỹ chưa bao giờ tách khỏi cộng đồng kể từ khi họ đến đây.” “Họ luôn là một phần của cộng đồng.”

Biển báo cấm nhập cảnh. Con đường đến Hẻm núi thông. Ảnh: “New York Times”

Pine Gap sắp kết thúc. Từ xa bạn sẽ thấy một biển cảnh báo yêu cầu hạn chế truy cập. Nếu không được phép, cách duy nhất để nhìn thấy Pine Gap là bay lên cao hoặc leo lên Dãy núi McDonald cằn cỗi bao quanh căn cứ.

Ảnh chụp từ trên không cho thấy một khuôn viên với một ngôi nhà lớn, với mái vòm màu trắng trên đó, giống như những viên đạn. Sân golf khổng lồ. Bên trong những “quả bóng” này là các ăng-ten, có chức năng gửi và nhận thông tin từ các vệ tinh quay quanh quỹ đạo. -Trước đây, nhân sự của Pine Gap chủ yếu là người Mỹ. Nhưng từ những năm 1980, chính phủ hai nước đã đồng ý giữ nguyên số lượng nhân viên ở đây là 50% là người Mỹ và 50% là người Úc. Hôm nay, hơn 800 người từ cả hai quốc gia sẽ làm việc tại Pine Gap, nhưng Hoa Kỳ vẫn dẫn đầu.

Nhà nghiên cứu chính của Nautilus, Richard Tanter cho biết: “Pine Gap đã thay đổi và phát triển nhanh chóng.” Viện, Giáo sư của Đại học Melbourne, Úc. Ông đã tiến hành nhiều cuộc điều tra tại căn cứ Pine Gap.

Trong các tài liệu mật do cựu sĩ quan tình báo Mỹ Edward Snowden (Edward Snowden) công bố, Pine Gap được mô tả là “đóng một vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ các hoạt động tình báo và hoạt động quân sự.” -Giám đốc Tanter cho rằng căn cứ Pine Gorge đã trực tiếp đóng góp vào các hoạt động quân sự toàn cầu của Hoa Kỳ tại Afghanistan, Iraq và Syria. Ông nói thêm rằng Pine Gap cũng cung cấp dữ liệu về máy bay không người lái của Mỹ ở một số quốc gia bao gồm Yemen, Somalia và Pakistan. “Điều này cũng đặc biệt quan trọng đối với bất kỳ hoạt động nào của Mỹ liên quan đến Bán đảo Triều Tiên.” Tanter cho biết ông hy vọng chính phủ sẽ đưa ra “đánh giá rõ ràng” về thực tế của “Khoảng trống thông”. Australia có thể có lợi hoặc không được cung cấp dữ liệu về các vụ giết người bằng máy bay không người lái hoặc nhận dạng vũ khí hạt nhân. Tuy nhiên, các chuyên gia khác cho rằng việc tiếp quản những căn cứ như Pine Gap sẽ giúp Australia duy trì quan hệ đồng minh với Mỹ.

Đối lập

Khuôn viên Pine Gap từ trên cao nhìn xuống. Ảnh: Digital Globe.

Vào một buổi sáng tối tháng 9 năm ngoái, bà Pestorius, ông Jim Dowling và ba người biểu tình khác cố gắng đột nhập vào Pine Gap.Hiện tại, họ đang chơi cả piano và một bài hát trên ngọn núi gần căn cứ để tưởng nhớ những người đã hy sinh trong chiến tranh. Ông Daolin đang cầm trên tay bức ảnh chụp một phụ nữ trẻ, máu me bê bết, không có bàn chân. Gap thông ở đằng kia. Tuần trước, anh ta đã bị xét xử với tội danh giống như những người khác vì đi vào khu vực cấm. -Trong quá trình xét xử cuộc biểu tình, một nhóm những người ủng hộ “hoạt động” đã tụ tập tại tòa án. Khẩu hiệu của họ là “thu hẹp khoảng cách” hoặc “chấm dứt liên minh với Mỹ và cơ sở khủng bố của khoảng cách.”

Trước tòa, các nhà hoạt động đều tuyên bố rằng họ đang hành động để bảo vệ những người khác. Dowling nói rằng Pine Gap “chịu trách nhiệm về tất cả các vụ thảm sát và hỗn loạn ở Iraq và Afghanistan.” Nhưng những người quay sang Alice Springs đều nhận được sự ủng hộ nhất trí. Tác động đối với ông Dowling và các bị cáo khác là tối thiểu.

“Rất ít người tham gia đấu tranh ôn hòa vì niềm tin của họ, nhưng số lượng không quan trọng,” ông Dowling nói. “Cứ làm theo lương tâm của chính mình.”

VũHoàng

Leave your comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Compare List
Get A Quote