Cáo buộc tình ái của cựu công tử Thái Lan

Cáo buộc tình ái của cựu công tử Thái Lan

2020-10-27 / Comments0 / 2 / Tư liệu
Facebook It
Tweet It
Pinterest It
Google Plus It

Bức ảnh này tố cáo Wirapol Sukphol có quan hệ tình dục với một phụ nữ. Ảnh: Bangkok Post.

Wirapol Sukphol, một cựu tu sĩ Thái Lan 38 tuổi, bị buộc tội hàng loạt hành vi sai trái, bao gồm tội phạm máy tính, gian lận, rửa tiền và lối sống xa hoa. Sau khi vụ bê bối được đưa ra ánh sáng vào tháng 6/2013, báo chí Thái Lan đưa tin có ít nhất 8 phụ nữ khai đã quan hệ tình dục với Virapol.

Pra Wa, một sinh viên 26 tuổi đến từ làng West Saket, quận Nam Kining, đã đăng bức ảnh nhà sư Wirapol đang ngủ trên giường trên Facebook. Pra Wa cũng in bức ảnh ra khổ lớn và giữ nó bên ngoài nhà của cha mẹ Wirapol, nói rằng nó chứng minh rằng họ đã quan hệ tình dục.

Suri Sukphol, em trai của Wirapol, đã tổ chức một cuộc họp báo vào tháng 7 năm 2013 và tuyên bố rằng anh ấy là người trong bức ảnh. Suri nói rằng anh ta đã lấy chiếc xe cũ của Villapol và chở Prava đến một khu nghỉ dưỡng ở Sisakt để quan hệ tình dục. Suri nói rằng anh trai mình đã trở thành nạn nhân và sẵn sàng thực hiện mọi biện pháp để hỗ trợ cho yêu sách của mình.

Suri Supuhol nói rằng anh ấy là người gây tranh cãi trong bức ảnh. Ảnh: Korat .—— Nhưng, hai tháng sau, Suri phủ nhận đó là người trong bức ảnh và thừa nhận đã nói dối để giúp anh trai mình. Sau khi Wirapol trả cho anh ta khoảng 176.000 USD, Pra Wa đã xóa bức ảnh khỏi Facebook.

Truyền thông Thái Lan cũng đưa tin Wirapol có quan hệ tình cảm với một phụ nữ 25 tuổi sống gần chùa Wat Pa Khanti Tham và có một cậu con trai. Ở bên cô ấy. Wirapol đưa cô đến Bangkok để tránh liên lạc.

Wirapol cũng được cho là có tình cảm với một phụ nữ 27 tuổi ở làng Si Sa Ket Bann Tased. Anh ta đặt tên cô ấy là Kanya Wan Kan, ngụ ý rằng “cô ấy rất thân với anh ta. Wirapol đã mua cho cô ấy một vườn cao su và đặt nó ở Si Sa Ket xây một ngôi nhà sang trọng, nơi Wirapol thường đến thăm người tình.

Vụ cáo buộc tình dục tai tiếng nhất của Wirapol là Salakjit “Ying” Apipat, cô 13 tuổi khi gặp Wirapol ở Hoa Kỳ. Năm 2000, cô ở Si Sa Làng Nom Jan ở vùng Ket. Ying mồ côi cha mẹ, sống với bà ngoại và thường đến lều sạch sẽ của Wirapol. Cô gái nhỏ Phey Sihawong đồng cảm với Verapol nên không nghi ngờ gì nữa, Nhà sư thường đến cabin của cháu trai để cho Ying ra ngoài, bà Fei nhớ lại lời dụ dỗ của Wirapol: “Này, Ying, đi với tôi, tôi sẽ mua quà cho cậu. “

Wirapol đã ép Ying đi cùng mình để ngủ và khiến cô gái có thai. Để che giấu hành vi của mình, Wirapol đã đưa hai đứa cháu đến sống tại một ngôi nhà ở Ubon Ratchathani Trong một ngôi nhà thuê. Wirapol đôi khi mặc quần áo giản dị để che giấu thân phận đi tu của mình. Anh ta cũng tỏ thái độ lạnh nhạt với con của Ying. Cô nói: “Anh ấy quan tâm đến tôi và hứa sẽ không tôn trọng chúng tôi. Chúng tôi sẽ là một gia đình Mọi người sống cùng nhau. Cảnh sát bắt đầu nghi ngờ ngôi nhà ở Ubon Ratchathani, Wirapol rất lo lắng và đưa ba người đến Bangkok và thuê một căn hộ cho họ. Wirapol không bao giờ đầu hàng mà gửi nó cho mẹ con Yingying. Dù vậy vẫn chưa đủ, khoảng 12 tháng sau, vào năm 2003, bà Philip mua vé tàu cho cả gia đình và trở về Nom Jan. “Kể từ khi chúng tôi rời Bangkok, tôi đã không còn bình yên. Anh ấy nói. “Để nuôi Name hoặc cho nó đi học,” Ying buồn bã nói.

Vào tháng 6 năm 2013, khi cuộc sống giàu sang của Wirapol được tiết lộ, Ying quyết định phá vỡ mười năm im lặng và tiết lộ mối quan hệ của mình với nhà sư và con trai của ông ta. Cô kiện đòi 1,4 triệu USD tiền cấp dưỡng nuôi con. “Tôi không muốn làm tổn thương Villapol”, Ying nói. “Tôi chỉ muốn anh ấy đến để xem những gì anh ấy đã bỏ lỡ, gặp con trai và có trách nhiệm với nó. Anh ấy là một cậu bé tốt và xứng đáng với những gì tôi không thể cung cấp”, Yingwu nói. 2013 .

Wirapol không chỉ liên quan đến các cô gái trẻ, mà còn bị cáo buộc có liên quan đến Onsa Yubram, một công nhân 46 tuổi ở Bangkok. “Giọng cô ấy rất đẹp và quyến rũ. Anh ấy đã cuốn hút chúng tôi bằng những lời nói của mình”, cô nói.

Onsa bị Wirapol phản bội, nhưng khẳng định cô vững tin vào đạo Phật, nên vụ bê bối này không thể hủy hoại đức tin của anh.

“Là một Phật tử, tôi có thể hiểu tại sao lại như vậy. Theo một nghĩa nào đó, nhà sư cũng là một người đàn ông. Anh ta thường có lòng tham và dục vọng,” cô nói. “Có người xúc phạm mọi người, nhưng không có nghĩa là tất cả các nhà sư đều xấu xí”

PhươngVũ

Leave your comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Compare List
Get A Quote