Tổng thống đắc cử Donald Trump của Hoa Kỳ. Ảnh: Demotix
Nếu tài hùng biện của Barack Obama là người kế vị ông, người kế nhiệm ông được biết đến với bài phát biểu gay gắt, thường vi phạm các quy ước chính trị, điều đó cho thấy bài phát biểu quá khắc nghiệt. Vào ngày 20 tháng 1, chính quyền của Donald Trump có thể thiết lập các tiêu chuẩn mới. Ông Trump cũng đối mặt với một thách thức. Ông đã mất phiếu phổ thông trong cuộc bầu cử và sẽ bắt đầu nhiệm kỳ với sự tự tin thấp. – Xem xét các yếu tố này, ông Trump dự định nhấn mạnh sự thống nhất trong bài phát biểu của mình, ông Vladimir Epshteyn, phát ngôn viên của lễ nhậm chức cho biết.
“Để đoàn kết mọi người lại với nhau, làm cho đất nước hoạt động hiệu quả trở lại, đảm bảo an toàn và đảm bảo rằng người Mỹ có cơ hội sống, làm việc và làm việc trong hòa bình.” Epshteyn nói về chủ đề dự kiến của bài phát biểu.
Theo “Chính trị giải phóng mặt bằng”, những người đã nghe về những chủ đề này có vẻ quen thuộc. Bài phát biểu quan trọng mới nhất của Trump khi ông tuyên bố chiến thắng trong đêm bầu cử. Ông nói vào tháng 11: Thời gian của Hoa Kỳ để Hoa Kỳ chữa lành vết thương chia rẽ này. Bây giờ là lúc chúng ta đoàn kết thành một quốc gia thống nhất. Diễn giả và diễn giả Chiến dịch Stephen Miller (Stephen Miller) đã được khánh thành Ông đã có một bài phát biểu, nhưng ông Trump và các cố vấn cấp cao khác cũng tham dự cuộc họp. Ông Miller nói rằng ông Trump rất tham gia vào công việc soạn thảo.
“Ông chú ý đến từng từ”, ông Miller nói.
Ông Trump tuyên bố trong một số cuộc đối thoại rằng ông sẽ đóng vai trò chính trong quá trình soạn thảo. Chuẩn bị cho bài thuyết trình. Tuần trước, khi nhà sử học Douglas Brinkley gặp gỡ tổng thống đắc cử ở Mar-a-Lago, Palm Beach, Florida, ông Trump nói: “Tôi sẽ tự viết. “Brinkley nói với CNN. Anh ta nhướn mày hoài nghi và nói, “Hãy nhìn xem, tôi có một cuốn sách bán chạy nhất, tôi muốn viết.” Brinkley tiếp tục. “Anh ấy sẽ có một người viết diễn văn. Tôi chắc chắn có những người khác sẽ thêm nó. Nhưng tôi nghĩ anh ấy muốn sản phẩm cuối cùng mà chúng tôi nghe về câu chuyện tháng một đến từ Donald Trump.”
Tron Những cuốn sách bán chạy trước đây của Pu thường được các tác giả đồng sáng tác hoặc thuê, và Trump tuyên bố trong các cuộc phỏng vấn rằng ông không phải là độc giả. Tuy nhiên, Epstein cho biết tổng thống đã rất tích cực trong việc đưa ra bài phát biểu nhậm chức, lấy cảm hứng từ các bài phát biểu của Tổng thống Kennedy, Tổng thống Nixon và Tổng thống Reagan – “Ông sẽ tôn vinh lịch”, Epstein nói, “nhưng bài phát biểu sẽ luôn luôn Đó là giọng nói của anh ấy. “- Bài phát biểu khai mạc đánh dấu thời điểm tổng thống” lần đầu tiên lên tiếng “. Thời gian và tiếng nói của tổng thống. “Wayne Fields, một giáo sư tại Đại học Washington ở St. Louis, nói:” Đây là một giọng nói độc đáo. Tổng biên tập tờ “Thời báo tài chính” Michael Waldman (Michael Waldman) nói: “Không ai được đào tạo như vậy”, Field bình luận. “Bài phát biểu cũng sẽ là” một trong những lần mà tổng thống chắc chắn rằng bài phát biểu của ông sẽ đi vào lịch sử. Tổng thống Clinton đã có hai bài phát biểu khai mạc, thông báo.
“Tài liệu này sẽ xác định hướng đi của chính phủ mới.” Waldman nói thêm, “Vẽ bản đồ đường đi cho bản đồ chính trị của một thời đại, và nó có thể thay đổi Một quan điểm của một quốc gia về bản thân. “
Vào tháng 7, khi Cleveland chính thức được bầu làm ứng cử viên của đảng Cộng hòa, ông Trump đã có bài phát biểu dài nhất trong lịch sử đại hội đảng Đảng lúc 1 giờ 16 phút.
Trump nhấn mạnh trong cuộc họp tháng 3-Ragu với Brinkley rằng ông sẽ súc tích hơn khi nhậm chức.
“Tôi sẽ nhậm chức một thời gian ngắn. Tôi không thích những bài phát biểu dài dòng”, theo hồ sơ, ông Trump nói. “Anh ấy muốn một bài phát biểu ngắn. Brinkley nói thêm rằng anh ấy không muốn mọi người ở lại trong thời gian dài.
Peter hy vọng rằng chính phủ Nigeria sẽ đưa ông và khoảng 50 sinh viên và doanh nhân rời khỏi Vũ Hán, thủ phủ của tỉnh Hồ Bắc của Trung Quốc, nhưng khi thời gian trôi qua, thông tin liên lạc từ Đại sứ quán Nigeria ở Bắc Kinh đã chấm dứt. Hy vọng của Peter đã biến mất.
“Chúng tôi mong muốn nhận được hỗ trợ tài chính và tinh thần. Ngay cả khi chúng tôi không thể rời đi, chúng tôi vẫn chưa nhận được sự giúp đỡ”, Peter nói hôm thứ Năm. / 2 nói. .
Vào ngày 25 tháng 1, một y tá đang đợi xe tiếp tục làm việc tại Bệnh viện Vũ Hán. Ảnh: Agence France-Presse.
Peter nhận được mặt nạ y tế từ trường của anh ấy, nhưng anh ấy cảm thấy lo lắng hơn về đồng bào và gia đình của mình dưới áp lực tài chính và tâm lý. Viêm phổi do bệnh mạch vành (Covid-19) đang gia tăng ở tỉnh Hồ Bắc. Ngày nay, tỉnh Hồ Bắc đã ghi nhận 139 trường hợp tử vong và 2.420 ca nhiễm mới, đưa tổng số ca tử vong và nhiễm trùng trong tỉnh. Chúng lần lượt là 1.457 và 54.406. Số trường hợp mới ở Vũ Hán là 1.923. Kể từ khi Vũ Hán bị áp đặt khóa máy và hạn chế đi lại để hạn chế sự lây lan của nCoV, ba tuần đã trôi qua, khiến hàng triệu cư dân. Nó không được phép rời khỏi thị trấn. Nếu chính phủ của họ không thể sắp xếp cho họ đưa họ về nhà trên các chuyến bay đặc biệt, 15.000 người nước ngoài hiện đang sống ở Vũ Hán cũng phải sống ở đây.
Kazakhstan đã gửi máy bay tới Vũ Hán để thu thập công dân và dự định sẽ bổ sung thêm hai chuyến bay trong tuần này. Canada cũng có kế hoạch tăng máy bay. Cuối tuần trước, Singapore và Vương quốc Anh đã thực hiện chuyến bay thứ hai đến Vũ Hán, trong khi Hoa Kỳ thực hiện chuyến bay thứ ba.
Uzbekistan, New Zealand, Ý, Ả Rập Saudi, Indonesia, Bangladesh, Thái Lan và Việt Nam đã bay để đón các chuyến bay ở Vũ Hán tuần trước. Một tuần trước, Hàn Quốc, Nhật Bản, Úc, Ấn Độ, Nga, Pháp, Đức và một số nước châu Âu khác đã sơ tán công dân của họ.
Cho đến nay, chỉ có một trường hợp tử vong của người nước ngoài, trong đó có 1.036 người ở Vũ Hán đã chết vì dịch bệnh. Mỹ già. Cô đã qua đời tuần trước.
Ấn Độ đưa 647 công dân về nhà, nhưng 70 người chọn ở lại và 10 người bị cấm lên máy bay vì họ không thực hiện bài kiểm tra nhiệt độ tại sân bay. — Satya là một trong số họ. Tuần trước, cô đã đăng một video lên phương tiện truyền thông xã hội nói rằng nhiệt độ cơ thể của cô cao hơn bình thường, nhưng cô không có triệu chứng nhiễm virus. Cô và một người Ấn Độ khác không thể lên máy bay và đang được giám sát y tế chờ thông báo thêm.
Tuy nhiên, không phải tất cả các quốc gia đều có khả năng hoặc hy vọng hồi hương công dân đến Vũ Hán. Pakistan là một đồng minh thân cận của Trung Quốc, và họ đã thông báo cho 800 sinh viên của mình ở Vũ Hán rằng họ phải giữ bình tĩnh cho đến khi chính quyền đưa họ về nhà. Đại sứ Nagamana Hashmi nói rằng các cơ sở y tế Pakistan Pakistan không thể đủ khả năng điều trị nCoV.
Mir Hassan, một nhà nghiên cứu người Pakistan tại Phòng thí nghiệm quang điện tử quốc gia Vũ Hán, đã cáo buộc Thủ tướng Imran Khan và chính phủ của ông “không đủ điều kiện”. Cha anh vừa qua đời ở quê nhà vào ngày 7 tháng 2, nhưng Hassan không thể trở về nhà vì anh bị mắc kẹt ở Trung Quốc. Hassan viết trên Twitter: Hồi giáo sơ tán tôi với những người khác. Tôi vừa mất cha. Bộ trưởng Bộ Y tế Zafar Mirza nói rằng ông đã nói chuyện với các sinh viên Pakistan ở Hồ Bắc và nói với họ Đảm bảo rằng chính phủ Trung Quốc sẽ chăm sóc họ. “Gia đình tôi cần tôi, và mẹ tôi cần tôi. Xin đừng gây rối với chúng tôi.”

Nhà nghiên cứu Pakistan Mir Hassan, hiện đang làm việc tại Phòng thí nghiệm quang điện tử quốc gia Vũ Hán. Ảnh: Reuters.
Gia đình Hassan và những người có cảm tình với ông đã phát động chiến dịch kêu gọi chính phủ Pakistan tổ chức các chuyến bay để đưa công dân Vũ Hán về nhà. Có những nhóm tương tự ở Châu Phi.
Một nhóm các gia đình người Senen yêu cầu chính phủ gửi máy bay để đưa người thân về nhà, nhưng Tổng thống Macky Sall nói rằng Senegal không thể theo kịp. Chính phủ đã tổ chức sơ tán khẩn cấp “đất nước lớn”. Chính phủ đã thông báo cho hơn 250 người Tanzania ở Vũ Hán không có ý định sơ tán công dân. Năm sinh viên ở Uganda đã gửi thư cho Quốc hội yêu cầu họ giúp đỡ, nói rằng họ thiếu các nhu yếu phẩm cơ bản, bao gồm thực phẩm và mặt nạ y tế. Vào ngày 11 tháng 2, chính phủ Nhật Bản tuyên bố rằng họ đang “xem xét” kế hoạch sơ tán công dân. Peter nói rằng anh ấy đã không trở về Nigeria kể từ khi anh ấy bắt đầu học ở đó. Người nước ngoài ở Trung Quốc vì chi phí khởi hành. Nó rất đắt, nhưng bây giờ anh ấy nhớ nhà.
“Tất nhiên gia đình tôi rất lo lắng, nhưng tôi đang cố trấn an họ”, anh nói.Bị nhiễm virus corona. Click vào hình để xem thêm .
Vũ Hoàng (theo SCMP)
Bức ảnh này được chụp vào ngày 21 tháng 2, đường Bình Nhưỡng, các tòa nhà tráng lệ được chiếu sáng. Ảnh: Associated Press-In siêu thị, mọi người có thể mua rượu vang Ý, sô cô la Thụy Sĩ, kiwi nhập khẩu New Zealand và bánh sừng bò nóng. Họ cũng cung cấp các dịch vụ làm đẹp, trị liệu da mặt, tinctures, golf mini hoặc một tách cappuccino.
Gần 2 triệu người Bình Nhưỡng sử dụng điện thoại di động. Cửa hàng máy tính không thể đáp ứng nhu cầu của những người thích máy tính bảng (chủ yếu là “iPad”). Một bệnh viện nhỏ gần đây đã mở chuyên về máy X-quang ung thư nhập khẩu từ châu Âu với mức giá 900.000 USD.
Bình Nhưỡng là quốc gia số một của đất nước, nhưng hơn một năm sau, nhà lãnh đạo Kim Jong Il, Zhong Yong lên nắm quyền và hứa sẽ chấm dứt Chiến tranh Triều Tiên. Trong thời kỳ “thắt lưng buộc bụng”, thành phố đã trải qua những thay đổi lớn.
Trong nhiều thập kỷ, Triều Tiên không thay đổi. Thời gian trôi qua, những chiếc xe điện cũ đang đi bên cạnh những tòa nhà bê tông khô, cửa sổ bị nứt, sơn bị bong tróc, và những bước chân bị phá vỡ. Tuy nhiên, kể từ năm 2010, Bình Nhưỡng đã trải qua quá trình trang trí lại trong chiến dịch xây dựng thành phố mới cho các nhà lãnh đạo trẻ.
Giàn giáo xuất hiện dày đặc trên đường phố, và các biểu ngữ màu đỏ được viết bằng văn bản với nội dung, được hấp thụ bởi sự nhiệt tình làm việc nổi trên mái của các tòa nhà chọc trời được xây dựng bởi những người lính. Từ năm 2011, những người lính đã tập trung ở hai bờ sông Đại Đồng để xây dựng quận Changzong, nơi những ngôi nhà đổ nát nhường chỗ cho các cửa hàng, nhà hàng và căn hộ cao cấp.
Video: Khu vực mới của Bình Nhưỡng lấp lánh vào ban đêm – Hôm nay, khu vực này không khác gì Seoul hay Thượng Hải. Hershey Kiss được nhập khẩu từ Trung Quốc và Singapore, các sản phẩm Coca-Cola và Doritos được trưng bày . Một người đàn ông Hàn Quốc chỉ vào một con cá dưới khẩu hiệu viết bằng tiếng Anh và yêu cầu nhân viên bán mũ trắng đầu bếp để cắt cá. Cá ngừ được đưa trở lại dưới dạng sashimi. Nhân viên pha chế ở tầng trên cung cấp cho bạn ly cà phê Ý, bánh mì Pháp và bánh cưới trắng tinh khiết.
Mun Kang Sun, một cư dân mới của đường Changjun, đã đưa các phóng viên AP đến thăm căn hộ nơi cô và chồng vừa được chấp thuận để khen ngợi anh vì sự chăm chỉ của cô trong Nhà máy dệt Jin Jong Suk.
Một bức ảnh cưới đóng khung lớn được treo trên bức tường phía trên giường phía tây. Máy giặt được đặt trong phòng tắm. Phòng tắm là một máy tính mang nhãn hiệu IBM để học tập và cũng được trang bị TV màn hình rộng 42 inch.
Đàn ông mất cha mẹ và bắt đầu làm việc trong nhà máy. Từ năm 16 tuổi, cô đã được trao danh hiệu “anh hùng” với năng suất 200% sau 13 năm. Cô cho biết cô có thể làm điều này bằng cách tập trung kiểm soát 4-5 máy cùng một lúc.
“Khi nghe tin chúng tôi được cấp nhà và nhận chìa khóa căn hộ và đi xem căn hộ,” Bởi vì ngôi nhà rất đẹp, chúng tôi đã rất sốc “, người chồng của cửa, Jin Hyuk nói. Vẫn không thể tin đây là nhà của tôi, vẫn cảm thấy như ở khách sạn.
Mặc dù có một vòi nước trong căn hộ, nhưng thói quen cũ vẫn không thay đổi. Bồn tắm chứa đầy xô nổi, giống như nhiều ngôi nhà khác trong nước vẫn dùng xô để lấy nước từ giếng.
Ở những nơi khác trong thành phố, Những ngôi nhà cũ đang được cải thiện. Khi nhà máy thủy điện ở phía tây bắc được mở, tình trạng mất điện ở đây cũng giảm, nhưng vẫn có sự cố mất điện đột ngột trong bữa tối.
Longgang, khu vực phía tây của thành phố, đã hạ cánh trước đó ở ngoại ô Bình Nhưỡng ( Ryonggang) cắt điện khi mặt trời lặn và mọi người dùng nến và nghe nhạc trên radio. Một gia đình khác có máy phát điện. Hai vợ chồng ngồi trên TV vào ban đêm và xem DVD. Ban ngày họ được che chắn gọn gàng bằng vải. Đơn giản nhưng gọn gàng và sạch sẽ Nước được lấy từ giếng vào bếp. Nhiệt được cung cấp bởi hệ thống cũ dưới sàn gỗ. Chất thải được tái chế để nấu ăn. Thực phẩm được trồng trực tiếp trong vườn. Tuy nhiên, không phải tất cả các hộ gia đình đều rất thịnh vượng. Một người mẹ run rẩy trong giá lạnh khi bế con bên vệ đường, một cậu bé ở trong một ngôi làng bị ngập lụt không có đủ quần áo ấm để mặc, và một người lính trẻ mảnh khảnh tỏ vẻ mệt mỏi trên khuôn mặt. Bắc Triều Tiên, tương tự như Bắc Triều Tiên khi bắt đầu Chiến tranh Triều Tiên.Cả hai khu vực đều tương đối giàu có. Ngày nay, Hàn Quốc là nền kinh tế lớn thứ 15 trên thế giới và Triều Tiên đang theo đuổi chương trình hạt nhân. Tuy nhiên, Bình Nhưỡng đã tham gia vào các thỏa thuận mới với các công ty ở Trung Quốc, Singapore, Ai Cập và Ý … Bất chấp lệnh trừng phạt, liên doanh các quầy hàng thực phẩm và máy tính của vẫn đang tràn ngập thủ đô.
Một sảnh khách sạn lấp lánh ở Bình Nhưỡng vào đầu tháng 2: AP
Trong nhiều năm, Triều Tiên đã đối xử với hàng hóa nhập khẩu bằng sự hoài cổ. Nghi ngờ, nhưng Kim Jong-un đã giải quyết sự tò mò của mình về hàng hóa nước ngoài thông qua hợp đồng thương mại. Zhong-trích lời cha của ông Kim Jong Il nói rằng Triều Tiên đang “đối mặt với thế giới”. Mặc dù Triều Tiên vẫn quan tâm, nhưng họ cần phải làm quen với các đối tác quốc tế. Kim Jong-un đã không thư giãn bằng cách ngăn người Hàn Quốc đi du lịch, lướt Internet hoặc xem phim, nhưng ông dự định điều hành Tháp Eiffel ở Pháp và Big Ben ở Anh. Công viên Thế giới Mini dự kiến sẽ khai trương trong năm nay.
Dòng tiền hàng hóa và hàng hóa tạo ra một tầng lớp trung lưu ở thủ đô. Bình Nhưỡng hiện đang cập nhật xu hướng thời trang hiện đại với thắt lưng thanh lịch, tóc ngắn và sơn móng sáng bóng. Tuần trước, trong một nhà hàng kiểu châu Âu, một cặp vợ chồng trẻ đã đi ra ngoài với những ly cocktail gợi cảm, được buộc bằng quả anh đào, và có một chiếc bánh pizza bên cạnh bàn bên cạnh điện thoại.
Trong một thẩm mỹ viện, tóc cốc ngắn trở thành mốt. Đối với phụ nữ, ca sĩ nổi tiếng của ban nhạc quân đội Moranbang (Peony) mặc tóc ngắn, váy ngắn màu đen và chơi guitar điện. đã chết. Nhà tạo mẫu tóc Chae Cho Yong nói: Có rất nhiều cô gái trẻ yêu cầu tôi cắt tóc như tôi. Tuy nhiên, khoảng cách giữa thủ đô và nông thôn Bắc Triều Tiên đang ngày càng lớn. Khi đàm phán với Triều Tiên, Triều Tiên luôn trả lời các phương tiện truyền thông chính thức theo cách tương tự. Họ vẫn không thể truy cập Internet miễn phí và họ không thể thực hiện các cuộc gọi quốc tế hoặc liên lạc với người lạ mà không được phép. Người nước ngoài chỉ được phép đến thăm một số nhà, cửa hàng và văn phòng vào các ngày trong tuần (trừ thứ bảy). Thứ bảy là khóa đào tạo tư tưởng hàng tuần cho người Hàn Quốc. –Vì Hà (theo AP)
Cuối cùng, Huang, chủ một xưởng may, quyết định chất quần áo của mình lên xe, lái xe trên đường và trở thành diều hâu. Hóa ra nhiều chủ nhà nhỏ ở Trung Quốc có cùng ý tưởng với Huang. Trở lại với con mắt của chính phủ Trung Quốc. Lâu đài của đơn vị quản lý trật tự thành phố chịu trách nhiệm dọn dẹp những người bán hàng rong. Phương pháp quản lý thô lỗ và khắc nghiệt đôi khi dẫn đến những cuộc tranh luận sôi nổi giữa những người bán hàng rong và chính quyền.
Huang Weijie nằm trên đường phố với nhiều quầy hàng ở Quảng Đông. Ảnh: SCMP .
Nhưng tháng trước, dưới tác động kinh tế to lớn của Covid-19, chính phủ Trung Quốc dường như đã thay đổi quyết định. Thủ tướng Li Keqiang đã ca ngợi Thành Đô ở tỉnh Tứ Xuyên vì đã tạo ra 100.000 việc làm bằng cách cho phép 36.000 quầy hàng trên đường phố được mở.
Tuy nhiên, các thành phố lớn như Bắc Kinh, Thượng Hải và Thâm Quyến vẫn còn hoài nghi về mô hình kinh doanh này. Chính quyền địa phương nói rằng “nền kinh tế chim ưng” không phù hợp với kế hoạch phát triển của họ. Một số nơi cũng đã tuyên bố rằng họ sẽ tăng cường kiểm soát những người bán hàng rong.

Tuy nhiên, sự khích lệ của Thủ tướng Li đã giúp truyền cảm hứng cho Huang, 44 tuổi, sở hữu một nhà máy dệt đông đúc. Nó nằm ở tỉnh Quảng Đông, trung tâm sản xuất và xuất khẩu của Trung Quốc.
Trước đây, các nhà cung cấp chủ yếu là sinh kế của những người thu nhập thấp hoặc thất nghiệp. . Tuy nhiên, khi Covid-19 bị tổn hại nghiêm trọng doanh số bán hàng trong và ngoài nước và khiến hàng chục triệu công nhân rơi vào tình trạng bất ổn, ngay cả các nhà máy như Huang cũng phải xuống đường để sống sót. Huang nói: “Tôi đã nghĩ đến việc đóng cửa nhà máy, nhưng sự ủng hộ của Thủ tướng Li Keqiang đối với nền kinh tế ‘đã mang lại cảm hứng cho tôi. Có một tấm vải trong vali và quần áo sặc sỡ ở khắp mọi nơi trên xe. Quảng Châu, thủ phủ của tỉnh Quảng Đông, có nhiều Khoảng một tuần sau, anh chuyển đến Phật Sơn, vì vậy anh đã đi đến các thành phố khác trong khu vực, chẳng hạn như Đông Quan hoặc Trung Sơn. Các trung tâm mua sắm ở các thành phố lớn ở tỉnh Quảng Đông (như Quảng Châu, Đông Quan và Thâm Quyến). Và các thị trấn nhỏ xung quanh khu công nghiệp.
Ông Huang đã điều hành nhà máy dệt của riêng mình trong hơn mười năm. Công việc này rất thuận tiện và mang lại thu nhập ổn định, nhưng kể từ khi Covid-19 bùng nổ, nhà máy đã hoạt động. Nó bị đình trệ. Năm ngoái, “ông Huang nói. “Trước tiên, ông cố gắng đẩy hàng hóa đến các chợ bán buôn và cửa hàng bán lẻ, nhưng không thành công vì khó khăn ở mọi nơi. Với sự khuyến khích của Thủ tướng Li, ông Huang bắt đầu thử xem liệu thị trường đường phố có thể giúp ông giải quyết vấn đề tồn kho hay không, và trở thành Kênh mang lại dòng tiền liên tục, cho phép nhà máy tiếp tục hoạt động ít nhất trong nửa cuối năm nay. Trong các ngành công nghiệp khác nhau, một loạt các cơ sở sản xuất nhỏ đang bị ảnh hưởng nặng nề bởi cú sốc Covid-19, và họ đang phải đối mặt với tình trạng thiếu kinh phí nghiêm trọng. Cần tiếp tục hoạt động, và hàng tồn kho tiếp tục tăng. Tăng trưởng.
“Mọi người đều hy vọng rằng xuất khẩu sẽ phục hồi, nhưng tình hình sẽ được cải thiện. Huang nói: “Liên quan đến dịch bệnh, vì số ca nhiễm nCoV toàn cầu tiếp tục gia tăng, chúng tôi biết đây chỉ là một giấc mơ.” “Chúng tôi không thể trả tiền để duy trì hoạt động của nhà máy vì tiền của chúng tôi đã hết.”
Đông Quan Liang Lu, người đứng đầu Hiệp hội sản xuất thành phố, đã liệt kê một danh sách dài các nhà máy phải đóng cửa do dịch bệnh.
“Tuần trước, chủ sở hữu của một nhà máy đã đến với chúng tôi. Bán được 4 triệu đôi cổ phiếu. Tuần này, một nhà máy giày đã lên tới hàng chục nghìn.” Trị giá lên tới 16 triệu nhân dân tệ (2,29 triệu USD) Một sản phẩm buồn tẻ, “Liang nói.” Nhiều sản phẩm xuất khẩu hiện đang không hoạt động. Vào ngày 15 tháng 7, nhà máy giày Quảng Châu Lida tuyên bố sẽ đóng cửa, khiến 1.200 công nhân mất việc. Công ty cho biết xuất khẩu của nó bị ảnh hưởng tiêu cựcTrong cuộc chiến thương mại Covid-19 và Trung-Mỹ, điều này rất nghiêm trọng.
Quản lý của công ty nói trong một lá thư cho nhân viên rằng họ đã nỗ lực hết sức để tăng đơn hàng và duy trì dòng tiền, nhưng họ đã không thành công. Cuối cùng, công ty đóng cửa.
Theo Huang Renxun, ngày càng có ít công ty hoạt động tại Quảng Châu. Đây là trung tâm phân phối hàng hóa lớn nhất tại Trung Quốc và đã giao hàng cho cả nước và trên toàn thế giới. Dịch đã thu hút khoảng 40 triệu người nhập cư từ khắp nơi trên cả nước đến làm việc tại Quảng Đông. Huang nghĩ rằng đó sẽ là mảnh đất màu mỡ để giúp anh ta tiết kiệm các điều kiện kinh doanh, nhưng mọi thứ đã không xảy ra như mong đợi.
“Tôi đã không ở cửa cả tháng. Ông Huang nói.” Sức mua của người nhập cư Quảng Đông thấp hơn nhiều so với trước đây. Nhiều người đã rời đi vì đóng cửa nhà máy. “Huang nói, tôi muốn bán hàng tồn kho. Nhưng dù vậy, doanh số vẫn rất yếu. – Tháng trước, Huang đã thuê một căn hộ trong khu dân cư ở thị trấn Xiaolan, thành phố Trung Sơn với giá 350 nhân dân tệ (50 đô la Mỹ). Anh ấy đã đi tìm những người bán hàng rong trong bán kính 20 km. Hầu hết các quầy hàng chỉ rộng 6 mét vuông và giá thuê là 400-600 nhân dân tệ / tháng (57-86 đô la Mỹ). Ở một số nơi, tôi kiếm được 500 nhân dân tệ (71 đô la Mỹ) mỗi đêm. ), và tôi dự định mở 200 cửa hàng (gần 29 đô la Mỹ), 20 trong số các cửa hàng này sẽ thuê thêm nhân viên bán hàng. Ông nói: “Triển vọng kinh tế bi quan có tác động lớn đến tâm lý của Huang. Ông nói: “Vài năm trước, trong khu công nghiệp nơi công nhân bận rộn làm thêm giờ vào ban đêm, họ rất bình tĩnh.
Simon Zhao, một chuyên gia tại Đại học Nghiên cứu Quốc tế Chu Hải, dự đoán rằng do nhu cầu trong và ngoài nước Do đó, các nhà máy Trung Quốc sẽ tiếp tục đóng cửa. Trong vài tháng tới, các nhà máy Trung Quốc sẽ vẫn yếu. Giữ cân bằng với nhu cầu thị trường “, Zhao nói.
Vũ Hoàng (theo SCMP)
Theo nhà sử học người Nga, ông Vladimir Egorov (Boris Egorov), tượng đài hải quân đáng nhớ đầu tiên là Trận chiến sao Thủy trên tàu buồm. Không ít binh sĩ đã dũng cảm tham gia trận chiến với 20 khẩu pháo và chiếm lấy 184 khẩu pháo của địch. Tuy nhiên, các thủy thủ của Sao Thủy quyết tâm chấp nhận thử thách.
Trận chiến không cân bằng diễn ra vào ngày 26 tháng 5 năm 1829 gần Bosphorus, một trong những diễn biến của chiến tranh Nga. -Trái đất. Ba tàu trinh sát Nga bị phục kích bởi một hạm đội 14 tàu phục kích của Thổ Nhĩ Kỳ.
Tàu chiến Shtandart và tàu thuyền Orfey đã trốn thoát được cuộc bao vây. Tuy nhiên, tàu Mercury không may mắn như vậy và đã bị bắt bởi hai tàu chiến Thổ Nhĩ Kỳ Selime và Real-Bey được trang bị súng 110 và 74 tương ứng.

Thủy ngân bị kẹp giữa hai con tàu. Thổ Nhĩ Kỳ tham gia Chiến tranh Nga-Thổ Nhĩ Kỳ năm 1829. Tranh: Ivan Aivazovsky-Mercury không được trang bị để đối phó với những trận hải chiến khốc liệt. Chiếc thuyền buồm nhỏ chỉ có 20 khẩu súng và phù hợp nhất cho các nhiệm vụ trinh sát và hộ tống.
Tuy nhiên, Đại úy Aleksandr Kazarsky đã báo cáo với Đô đốc Aleksey Greyg rằng “mọi thứ đều tốt nhất”. “Thực hiện tất cả các biện pháp cuối cùng có thể”, ngụ ý rằng có thể đánh chìm con tàu để nó không rơi vào tay kẻ thù.
Các thủy thủ Nga trên Sao Thủy đang cố gắng nhắm cột buồm và cột buồm. Trên tàu địch, làm cho nó không thể di chuyển. Sau nhiều giờ chiến đấu ác liệt, Mercury đã có 4 người chết và 6 người bị thương. Có 22 lỗ trên tàu và 133 nước mắt trong chuyến đi. Mercury đã thoát khỏi kẻ thù truy đuổi một cách khó hiểu và đến Bulgaria. — Ngay cả Thổ Nhĩ Kỳ cũng nhận ra sự can đảm của binh lính Nga trong trận chiến. “Chiến công dũng cảm được công nhận trong quá khứ và hiện tại chắc chắn bị che giấu bởi hành động này. Những lá thư vàng trong cuốn sách lịch sử sẽ luôn nhớ tên của người anh hùng. Đây là thuyền trưởng Kazarski và Mercury”, sau đó ông nói với một phi hành đoàn của tàu vũ trụ Real-Bey Nói. Theo báo cáo của Egorov, nó thuộc về tàu tuần dương “cái chết” khó quên thứ hai của Hải quân Nga, nó thuộc về tàu tuần dương Varyag của Nga. Chiến tranh Nhật Bản (1904-1905): Cuộc chiến này là một thảm họa nghiêm trọng đối với Nga, nhưng nó đã thua Nhật Bản, nhưng các thủy thủ Nga vẫn có nhiều cơ hội để thể hiện.
Cuộc xung đột nổ ra vào ngày 9 tháng 2 năm 1904 Vào thời điểm đó, một nhóm gồm 14 tàu tuần dương và máy bay ném bom của Nhật Bản đã đi vòng quanh cảng Hàn Quốc tại chem Chempo (nay là Incheon), nơi tàu tuần dương bọc thép Varyag và pháo hạm Koreets của Nga đang neo đậu. Nhưng người Nga đã quyết định dọn đường đến căn cứ của họ ở cảng Arthur (nay là cảng Đại Liên, Trung Quốc). Nếu kế hoạch thất bại, họ có kế hoạch thổi bay Varang và Kreetz. Tất cả các thủy thủ từ con tàu trung lập đã neo đậu tại Vịnh Chemulpo và xếp hàng trên boong tàu, hô vang “Hah!” Và bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người lính của Hải quân Nga đang chuẩn bị chiến đấu. “Chúng tôi giơ tay với những anh hùng kiêu hãnh đang tiến lên dù đã chết”, đội trưởng Pháp Vic Cenas nói. Người Nhật kéo dài trong ba giờ. Sau khi Varyag bị phá hủy bởi một quả bom nặng và mất 40 người, các thủy thủ đã nhận lệnh di tản, đánh chìm một con tàu trung lập gần đó và đánh chìm hai tàu chiến Nga. Đô đốc Rudnev sau đó đã báo cáo các tổn thất, bao gồm cả tổn thất cho Nhật Bản, nhưng cả Nhật Bản và phe trung lập đều chưa từng xác nhận tin tức này.
Tàu tuần dương Nga Varyag sau cuộc chiến với Nhật Bản Nhiếp ảnh: Vượt ra ngoài nước Nga – Mặc dù vậy, sự can đảm của các thủy thủ trên Rudnev và Varyag vẫn gây ấn tượng với phía Nhật Bản, và ba hoàng đế của bang Minnesota đã quyết định trao giải cho Rudnev Huy chương Mặt trời mọc, thuyền trưởng Nga đã nhận được vinh dự này, nhưng chưa bao giờ đeo huy chương .
– Lịch sử về vụ chìm tàu tuần dương Varyag ở Vịnh Chemulpo vẫn chưa kết thúc. Năm 1905, con tàu đã được sửa chữa và tân trang lại để phục vụ trong Hải quân Đế quốc Nhật Bản với tên gọi Soya. Nga đã mua Varyag trong Thế chiến thứ nhất và khôi phục lại hiệu quả của nó. Sau nhiều năm chiến đấu, năm 1925, Varyag bị rơi xuống một vách đá ở Ireland, bị hư hại một phần, và sau đó chìm xuống.
Trận hải chiến không phải là nơi duy nhất mà hải quân Nga thờ cúng. Can đảm. Nhà sử học Yegorov nhấn mạnh rằng chất lượng này ngay lập tức tỏa sángĐó là vào thời bình, như sau một trận động đất mạnh ở eo biển Messina ở Ý, và đó là trận động đất mạnh nhất trong lịch sử châu Âu đương đại.
Trận động đất mạnh 7,5 độ xảy ra ở eo biển Messina, vào ngày 28/11/12/1/1998, Sicily và lục địa Ý. Khoảng 20 khu dân cư đã bị phá hủy, và số người chết lên tới 90.000 đến 120.000. -Nhiều quốc gia đã đáp lại lời kêu gọi giúp đỡ của Ý. Nhóm quân đội đầu tiên có mặt là Hạm đội Baltic của Nga vì nó đang diễn tập vô tình gần đó. Các thủy thủ chứng kiến một cảnh tượng khủng khiếp. Thành phố Messina gần như bị phá hủy hoàn toàn và hàng ngàn người bị mắc kẹt trong đống đổ nát.
Theo ngọn hải đăng tàu lửa, nhiệm vụ giải cứu kéo dài suốt đêm cho đến tận đêm khuya. Người dân cho biết các thủy thủ cứu hộ quên ăn, ngủ và nghỉ ngơi. Nhiều người đã thiệt mạng khi tòa nhà nơi các nạn nhân được tìm thấy trong đống đổ nát sụp đổ. Các bác sĩ quân đội Nga cũng đã thành lập các bệnh viện chiến đấu để giúp đỡ các nạn nhân động đất. Những người bị thương nặng đã được đưa đến tàu ở Naples và Syracuse.
Cướp đã nổ ra sau thảm họa, và quá trình giải cứu trở nên phức tạp hơn, buộc Hải quân Nga phải thi hành luật quân sự. Trong khu vực. “Kẻ cướp Nga” đã viết trên một tờ báo vào ngày 30 tháng 12 năm 1908: “Những tên cướp đầy tự tin và không sợ người lạ mà chúng chưa từng gặp, vì vậy chúng đã phạm tội công khai vào giữa ngày.” Sau đó, các thủy thủ bắt đầu quét sạch đường phố. Thi thể của họ, thủ phạm bị bắn chết tại chỗ. Tất cả đều được vinh danh, và thậm chí một số con đường được đặt theo tên của họ. Cũng có kế hoạch xây dựng một đài tưởng niệm trong khoảng thời gian này, nhưng vì nhiều lý do, cho đến năm 2012, hơn một thế kỷ sau đó.
Anh Ngọc (Theo Russia Beyond)
Robert Berchtold và Jan Broberg đã ở Idaho năm 1973. Ảnh: TNF .
Gia đình Broberg rất hạnh phúc. Bob Broberg sở hữu một cửa hàng hoa bận rộn ở trung tâm thành phố Pocatello, Idaho, Hoa Kỳ. Vợ Mary Mary là một bà nội trợ chăm sóc ba cô con gái: Jan, Karen và Susan. Họ sống trong một khu phố yên tĩnh và nghĩ rằng họ có thể tin tưởng mọi người xung quanh.
Năm 1972, Brobergs gặp Robert Berchtold 36 tuổi trong một nhà thờ ở Idaho. Hai gia đình sống trong cùng một cộng đồng và ngày càng thân thiết hơn vì có nhiều điểm chung.
Becht đặc biệt thích Jan, một cậu bé 10 tuổi. Sau khi biết rằng Jan và chị gái Karen đã chia sẻ một phòng ngủ dưới tầng hầm, Robert đã giúp họ thiết lập một vách ngăn để cho phép hai cô gái có phòng ngủ riêng. Jan và hai chị gái coi Robert là “người cha thứ hai”.
Berchtold hiểu rằng để đến gần Jan, anh ta phải thao túng cha mẹ mình. Anh khám phá những điểm yếu của họ, tán tỉnh Mary Ann và thuyết phục Bob hẹn hò với anh. Sau đó, Bechtold thừa nhận là thành viên của FBI. Ông nói: “Tôi có mối quan hệ đồng tính với cha của Young.” Vào những năm 1970, Bob Broberg và Mary Ann ở Idaho Các Broberg. Ảnh: TNF.
Vào ngày 17 tháng 10 năm 1974, Berchtold mời Jan, 12 tuổi, cưỡi ngựa. Anh ta đưa cho Jane một viên thuốc ngủ, nói rằng đó là một loại thuốc dị ứng, và sau đó đưa cô đến Mexico. Khi tỉnh dậy, Jane thấy mình đang ở trong một chiếc campervan với hai chân và tay bị trói vào giường. Một “thiết bị liên lạc” nhỏ được đặt trên gối.
Từ thiết bị này phát ra tiếng nói của Zeta và Zethra. Vì các hành tinh của họ, cả hai đều xuất hiện dưới dạng “người ngoài hành tinh đến trái đất”. Trên bờ vực hủy diệt. Họ nói rằng Young đã được chọn để thực hiện một nhiệm vụ quan trọng. “Họ nói rằng họ đã theo dõi tôi từ khi tôi sinh ra. Tôi được chọn mang thai và đứa trẻ sẽ cứu hành tinh của họ.” Jane nói.
Đây là căn phòng mà Berchtold đặt lại để đánh lừa con mình. Ba ngày sau, Berchtold xuất hiện trước RV trong tình trạng chảy máu và nói dối rằng anh ta không biết chuyện gì đang xảy ra. “Người ngoài hành tinh” thông báo cho Jan rằng Berchtold là đối tác của anh ta. Để cứu các hành tinh của Zeta và Zethra, Jan phải mang thai em bé của Berchtold trước 16 tuổi. Nếu cô không làm thế, Zeta và Zethra sẽ giết cha mẹ cô, Karen mù và thay thế họ bằng cô út Susan.
Một tháng sau, Berchtold liên tục quan hệ tình dục với Jan Broberg, và hai người vẫn kết hôn. Vào thời điểm đó, tuổi hợp pháp để kết hôn ở Mexico là 12 tuổi. Young nói rằng tình cảm của anh dành cho Berchtold đã thay đổi từ tình yêu “người cha thứ hai” ban đầu sang tình yêu của đàn ông và phụ nữ.

Tại Idaho, Brobergs nhanh chóng phát hiện ra Bercht và con gái anh ta mất tích, nhưng chỉ năm ngày sau, anh ta đã báo cho cảnh sát vì sợ xúc phạm vợ Bercht, Gail . Họ vẫn tin rằng Bechtord không có ý xấu gì với con gái mình.
Pete Walsh, điều tra viên trưởng của FBI, đã rất ngạc nhiên bởi sự biến động của họ. Ngay cả trước khi Jan bị bắt cóc, Bob và Mary Ann đã cho phép Berchtold ngủ chung giường 4 đêm một tuần trong 6 tháng. Đây là niềm tin của Berchtold rằng họ có thể vượt qua chứng rối loạn tâm thần thông qua điều trị. Tôi đã bị lạm dụng khi tôi còn trẻ
“Vào những năm 1970, tôi không biết một kẻ lạm dụng tình dục trẻ em trông như thế nào, vì vậy tôi không biết âm mưu của anh ta. Tôi không biết rằng mình dễ dàng bị xua đuổi.”, Bob Broberg nói.
Năm tuần sau khi Berchtold mất tích vào tháng 1, FBI đã tìm thấy dấu vết của anh ta ở Mazatlan, Mexico. Vào ngày 23 tháng 11 năm 1974, Berchtold bị bắt và dẫn độ về Hoa Kỳ để đối mặt với cáo buộc bắt cóc trẻ em. Anh ta không bị buộc tội lạm dụng tình dục trẻ em vì Jan cam đoan với bố mẹ rằng không có sai lầm nào xảy ra. Đã qua lại giữa họ. Cô lo lắng rằng “người ngoài hành tinh” sẽ làm hại gia đình mình nếu họ nói sự thật.
Từ phải sang trái, Mary Ann Broberg, Robert Bercht và Robert Burberg vào Giáng sinh năm 1973. Ảnh: TNF. – Điều kỳ lạ là Brobergs vẫn duy trì tình bạn với Berchtold. Mary Ann đã yêu những việc làm của Berchtold, và mặc dù bị buộc tội bắt cóc mối quan hệ thân thiết trước đó của cặp đôi này vào tháng 1, hai người vẫn ngoại tình. Cuối cùng, Berchtold đã buộc Brobergs soạn thảo một yêu cầu rằng vụ bắt cóc là “một sự hiểu lầm.” Berchtold đồng ý đưa Jan đến Mexico và họ không muốn thực hiện bất kỳ hành động pháp lý nào. Berchtold ban đầu bị kết án 5 năm tù, nhưng sau đó đã giảm xuống còn 45 ngày. Bob và MarĐặc vụ FBI Walsh nói rằng Ann “bảo vệ bí mật của họ chứ không phải trẻ em”. Berchtold tiếp tục giữ liên lạc với Jane bằng cách gửi thư tình đến trường và tiếp tục liên lạc bí mật với cô.
Gia đình của Jane phát hiện ra rằng sau khi trở về từ Mexico, tính cách của cô đã thay đổi rất nhiều. Karen nói rằng thỉnh thoảng Jan đi ra ngoài bằng xe đạp và khi về đến nhà, cô ấy trông giống như một người khác. “Cô ấy trở lại với vẻ tươi tắn trên khuôn mặt, không cảm xúc, không hạnh phúc như thường lệ.” Mãi đến sau này, Karen mới biết rằng đã đến lúc Young phải lẻn vào Berchtold. Bởi vì Jane để lại một bức thư nói rằng cô ghét quan điểm đạo đức và tôn giáo của cha mẹ mình. Hai tuần sau khi Jan mất tích, Bob và Mary Ann đã báo cho cảnh sát.
Berchtold giữ liên lạc với Bob và Mary Ann, bày tỏ sự lo lắng cho Jan, và tuyên bố rằng anh ta không liên quan đến vụ mất tích. . Bechtold cũng “tra tấn” suy nghĩ của cha mẹ mình bằng cách cung cấp thông tin sai lệch. Bechtold nói với Marie Ann: “Tôi vừa nói chuyện với Jan qua điện thoại. Tôi nghĩ Jan đã làm những việc xấu như trộm cắp, mại dâm, buôn bán ma túy.” Thực tế, Bechtold đã cho Jan dưới một bút danh. Trường nội trú ở Los Angeles. Sống trong một RV ở Thành phố Salt Lake, Utah và thăm cô ấy ở California mỗi cuối tuần. Các mánh khóe đã giúp Berchtold thoát khỏi cảnh sát trong ba tháng.
FBI tìm thấy nơi ở của Jane vào ngày 17 tháng 11 năm 1976 và đưa cô ấy về nhà. Karen mô tả rằng sau khi trở về từ vụ bắt cóc thứ hai, Jan rất kỳ lạ và thích hai người. Cô luôn giữ bí mật về “người ngoài hành tinh”.
– Berchtold bị bắt, nhưng không bị bỏ tù vì bệnh tâm thần. Vài năm sau, anh ta bị kết án một năm tù vì tội ấu dâm, và không liên quan gì đến Jan.
Khi Jan mười bảy tuổi, Karen và một người bạn đã phát hiện ra các tài liệu về hai “người ngoài hành tinh”. “Đi vào phòng của Jan và để cô ấy nói bí mật. Jan đã bị sốc khi cô ấy nói về những nhiệm vụ mà Zeta và Zethra đưa ra cho cô ấy và những lời đe dọa của họ. Sau đó, Jan nhận ra rằng tất cả những gì cô ấy đã nghe là của Bechtord Sau đó, cô trở thành một nữ diễn viên và viết một cuốn sách về kinh nghiệm của mình với mẹ. Năm 2004, để quảng bá cho cuốn sách, Jan và Mary Ann đã xuất hiện trong các sự kiện trên khắp đất nước, hy vọng Cha mẹ có thể cảnh báo những kẻ săn mồi tình dục, Berchtold, lúc đó đã ngoài 60 tuổi, đã xuất hiện tại một sự kiện để phản đối cuốn sách, cáo buộc Jane và mẹ của anh ta bịa đặt các chi tiết để được biết đến rộng rãi. Và một cuộc tấn công nghiêm trọng, Bechtord đã tự sát vào năm 2005 cho đến khi bản án được tuyên.
Jan, giờ đã ngoài 50 tuổi, không đổ lỗi cho cha mẹ vì nghĩ rằng cô bị Bechtord thao túng Nạn nhân của hành vi. Nhưng Jan Hy hy vọng rằng câu chuyện của tôi sẽ là lời cảnh báo cho các gia đình khác. Young nói, Ngay cả những người thông minh nhất mà bạn biết có thể không nhận ra rằng con cái họ đang bị gia đình lạm dụng. “Điều này là do những cha mẹ này không thể nhìn thấy những gì ở phía trước của họ, và những đứa trẻ không dám nói sự thật. “
— Phương Vũ (Theo Crimea /” Daily Mail “)
Hàng ngàn con chim bồ câu bay qua các dấu hiệu chiến tranh, đó là biểu tượng của thảm kịch ngày 6/8/1945. Công trình này được gọi là Mái vòm bom nguyên tử và là cốt lõi của các hoạt động tưởng niệm ở thành phố Hiroshima, một thành phố ở phía tây Nhật Bản. Ảnh: AP .
Một bà lão đốt nhang trước tảng đá tưởng niệm ở Công viên Tưởng niệm Hòa bình Hiroshima để tưởng nhớ các nạn nhân của bom nguyên tử. Người biểu tình phản đối vũ khí hạt nhân đã chết trước Mái vòm bom nguyên tử Hiroshima. Họ tập trung tại đây để chứng kiến kỷ niệm 61 năm vụ đánh bom bi thảm của quân đội Mỹ trong Thế chiến II. Ảnh: Associated Press.
Thủ tướng Nhật Bản Junichiro Koizumi vòng hoa trước tượng đài các nạn nhân của vụ đánh bom nguyên tử ở thành phố Hiroshima. Ảnh: Reuters.
Đèn lồng giấy nổi trên một con sông ở Hiroshima. Theo quan niệm của Nhật Bản, những chiếc đèn này sẽ an ủi trái tim của nạn nhân bom. Ảnh: Reuters .
Một cô gái cầu nguyện trước những chiếc đèn lồng trôi trên dòng sông chảy trước Mái vòm bom nguyên tử Hiroshima. Ảnh: Reuters.
Hai cậu bé này đặt thêm đèn lồng giấy trên sông ở Hiroshima. Ngày 6/8/1945, nhiều nạn nhân của chuyến bay B-29 của Không quân Mỹ cũng thả bom nguyên tử trong thành phố. Ảnh: Reuters .
Một sinh viên đóng giả làm nạn nhân chiến tranh đã tham gia một cuộc diễu hành để kỷ niệm sự kiện ở thành phố Mumbai, Ấn Độ. Họ và các chiến binh đã kết thúc cuộc tuần hành với lời hứa sẽ chiến đấu cho một thế giới phi hạt nhân. Ảnh: AP .
Một người biểu tình phản chiến ở Sydney, Australia. Họ đã tập trung tại đây để tưởng nhớ các nạn nhân của vụ đánh bom nguyên tử ở Hiroshima 61 năm trước và bày tỏ mối quan tâm của họ về cuộc xung đột ngày hôm nay ở Trung Đông. Nhiếp ảnh: AP .
Hoa nở trên vòm của quả bom nguyên tử ở Hiroshima. Những tác phẩm nghệ thuật này được lưu giữ như một nhân chứng để nhắc nhở thế giới về một trong những sự kiện bi thảm nhất của Thế chiến II. Ảnh: Reuters.
Đinh Chính (st)
Guy Mollet và Anthony Eden. Ảnh: Getty Images .
Vào ngày 10 tháng 9 năm 1956, Thủ tướng Pháp Guy Mollet (Guy Mollet) đã đến London để gặp Thủ tướng Anh Anthony Eden. Lúc đó, Pháp gặp rắc rối. Tổng thống Ai Cập Gamel Abdel Nasser (Gamel Abdel Nasser) đã quốc hữu hóa kênh đào Suez và dành rất nhiều quân đội chính phủ để hỗ trợ chống Pháp của Algeria. Theo một tài liệu bí mật được lưu trữ bởi Lưu trữ Quốc gia Anh tại London hai mươi năm trước, không ai nhận thấy rằng ông đã đưa ra một đề nghị rất kỳ lạ trong quá khứ.
Đây là một câu trong tài liệu nội các ngày nay: Khi Thủ tướng Pháp Morriet ở London, ông đã nêu ra khả năng liên minh giữa Anh và Pháp. “Mollet rất muốn trả đũa Nasser. Ông cũng là người ngưỡng mộ văn hóa Anh và đánh giá cao sự giúp đỡ của Luân Đôn cho Pháp trong hai cuộc chiến tranh thế giới và sự phát triển của Anh trong giai đoạn này. Một lý do khác: căng thẳng biên giới giữa Israel và Jordan. Tăng cường. Pháp là đồng minh của Israel, trong khi Vương quốc Anh là đồng minh của Jordan. Nếu tình hình vượt khỏi tầm kiểm soát, binh lính Anh và Pháp có thể nhắm súng vào nhau. Mặc dù tình hình ở Suez vẫn căng thẳng, Mollet không thể cho phép điều này xảy ra. Khi Eden từ chối yêu cầu thành lập Khối thịnh vượng Anh-Pháp, Thủ tướng Pháp đã đưa ra một đề nghị mới. Chính Pháp đã gia nhập Khối thịnh vượng chung và chấp nhận sự lãnh đạo của Nữ hoàng Anh. Tất nhiên, Thủ tướng Anh rất ngạc nhiên về ý tưởng này. Tôi đã nghe câu chuyện này. Henri Soutou, Phó Giáo sư Lịch sử tại Đại học Sorbonne ở Paris, nhận xét: Từ Nếu một ý tưởng như vậy xuất hiện sau một thời gian, Mollet có thể ra tòa. “Người theo chủ nghĩa dân tộc Jacques Myard nói:” Tôi phải nói rằng tôi rất ngạc nhiên. Tôi rất tốt với Mollet. Có lẽ tôi cần thay đổi ngay bây giờ. Tôi đã rất ngạc nhiên vì khi tôi nghiên cứu lịch sử, tôi chưa bao giờ nghe về nó. Nó không có trong cuốn sách.
Có vẻ như sau đó, Morlet lặng lẽ rút lại kế hoạch kỳ lạ của mình. Morlet không thảo luận vấn đề này với nhiều bộ trưởng, và cũng không đề cập đến nó trong các tài liệu của Pháp. Có lẽ đó là do người Anh quyết định rút quân khỏi Suez và chiến đấu với Nasser. Thất bại, ý tưởng liên minh cũng thất bại. Thay vào đó, vào năm thứ hai của Cộng đồng kinh tế châu Âu, Pháp bắt tay với Đức và Anh đã sẵn sàng. Phần còn lại của câu chuyện là lịch sử. (Theo BBC )
Nhà báo người Mỹ và nhà sử học chiến tranh Việt Nam Stanley Karnow (Stanley Karnow). Ảnh: Formiche
Stanley Karnow là một nhà báo và nhà sử học người Mỹ về Chiến tranh Việt Nam. Ông là tác giả của cuốn sách “Việt Nam: Lịch sử”, sau đó được chuyển thể thành phim PBS và giành được 6 giải Emmy. Ông cũng đã giành được giải thưởng Pulitzer.
Năm 1990, ông phỏng vấn Tướng Võ Nguyên Giáp tại nhà riêng ở Hà Nội. Đây là một đoạn trích từ một bài báo mà ông đã đăng trên Thời báo New York vào ngày 24 tháng 6 năm đó.
Chúng tôi gặp nhau tại Dinh Tổng thống ở Hà Nội, một biệt thự của Pháp ở giữa một khu vườn rộng được trang trí bằng hoa dâm bụt và hoa giấy. Các quan chức cao cấp của Việt Nam đang có mặt để chào đón khách.
Một người đàn ông với nước da hồng hào, mái tóc trắng và bước đi nhanh chóng bước ra. Anh ta đang mặc một bộ đồng phục quân đội màu xanh ô liu đơn giản. Bốn ngôi sao trên cổ áo là dấu hiệu duy nhất của cấp bậc của anh ấy.
Mỉm cười, anh bắt tay tôi. Sau đó, trước sự ngạc nhiên của tôi, anh ấy chạm vào má tôi bằng những lời chào truyền thống của Pháp.
Mặc dù anh ấy là người châu Á, nhưng vẻ ngoài của anh ấy vẫn khiến anh ấy trông giống người Pháp. Thời đại thanh lịch. Nhưng không, đó là Tướng Võ Nguyên Giáp, Tổng tư lệnh Đảng Cộng sản Việt Nam, một trong những tướng lĩnh tài ba nhất trong lịch sử thế giới. -Là một chiến lược gia táo bạo, nhà tư tưởng logic, một người đàn ông tài năng và không mệt mỏi, nhà tổ chức Giáp đã chiến đấu hơn 30 năm, biến một du kích ít ỏi thành một trong những đội quân hiệu quả nhất thế giới. Vượt qua mọi khó khăn và đánh bại quân đội Pháp. Tuy nhiên, thành tựu kỳ diệu nhất của ông là áp đảo sức mạnh áp đảo của Mỹ và trở thành người duy nhất trong lịch sử đánh bại lực lượng hùng mạnh này.
Tôi đã xem hai cuộc chiến này gián tiếp từ Paris và sau đó trở thành phóng viên ở Việt Nam. Tìm kiếm tiếp theo của tôi cho cuốn sách này đã giúp tôi làm quen với những người lính cao cấp từ cả hai phía. Nhưng Japp là người ra quyết định và chỉ huy duy nhất trên chiến trường. Tôi học nghề của anh ấy và cố gắng gặp anh ấy trong chuyến đi Hà Nội vừa qua. Tuy nhiên, anh ấy đã không cho tôi một cuộc phỏng vấn cho đến khi anh ấy trở về Trung Quốc gần đây.
Người Pháp từng gọi ông là Tướng Giáp là “núi lửa phủ đầy tuyết” vì niềm đam mê đằng sau nó. Cái nhìn của anh ấy. Trời lạnh. Ngày nay, ở tuổi 80, ông vẫn toát ra sức mạnh của trí tuệ và quyết tâm, điều này cho phép ông giành chiến thắng và biến ông thành một huyền thoại. Khi anh ấy mỉm cười và nói với tôi: “Tôi là một vị tướng tự học.”
Cuộc họp tại Huangdi 30-Một ngày sau cuộc gặp đầu tiên, tôi lái xe đến nhà anh ấy, một ngôi nhà xinh đẹp của Pháp. Phòng khách được trang trí với nhiều ngôn ngữ khác nhau, và có những bức tượng bán thân và chân dung của Karl Marx, Lenin và Hồ Chí Minh, những người được biết đến như những người cai trị của Việt Nam hiện đại. Một đĩa trái cây ở trên bàn ăn của anh ta, tự hào giới thiệu cô con gái lớn của mình, một nhà vật lý hạt nhân nổi tiếng và bế cháu trai trên ngực.
Anh nói tiếng Pháp trôi chảy và nhẹ nhàng, hòa quyện với tiếng Việt. Anh ấy thấy rằng tôi có thể nói trôi chảy tiếng Pháp và anh ấy nói: “Tôi rất vui khi thấy bạn là một người theo chủ nghĩa quốc tế”, như thể anh ấy cảm thấy rằng chúng tôi có sứ mệnh truyền bá nền văn minh Pháp. Giống như nhiều người theo chủ nghĩa dân tộc thuộc thế hệ Việt Nam, Jaap cũng tiếp thu văn hóa Pháp trong khi chống lại sự thống trị của thực dân Pháp. Anh ta rất có học thức và quan niệm thái độ này khi còn là giáo viên từ khi còn nhỏ. Hãy cho anh ấy những kỷ niệm phi thường, anh ấy làm tôi nhớ đến những đồng đội cũ hoặc kể lại những sự kiện cách đây hàng thập kỷ.
Đôi khi giọng nói của anh nghe thật mỉa mai, ám chỉ đến “sự quen biết quân sự đáng kính” của Tướng William C. Westmoreland. Ông mô tả những gì ông tin là sai lầm của chỉ huy Hoa Kỳ tại Việt Nam. Giống như bất kỳ vị tướng nào, ông nói về thời điểm khó khăn của mình. Anh ấy thừa nhận rằng “thời điểm khó khăn khiến chúng tôi nghi ngờ liệu chúng tôi có thể tiếp tục hay không,” đột nhiên anh ấy thay đổi giọng nói. “Chúng tôi không bao giờ bi quan. Không bao giờ! Không bao giờ! Không bao giờ!” .
“Sức mạnh của chúng tôi là không đủAnh ta tiếp tục đánh bại nửa triệu lính Mỹ, nhưng đây không phải là mục tiêu của chúng tôi. Mục tiêu của chúng tôi là đàn áp ý định của chính phủ để tiếp tục chiến tranh. Westmoreland đã sai khi nghĩ rằng hỏa lực áp đảo của anh ta sẽ làm chúng ta thất vọng. Nếu chúng ta tập trung vào việc cân bằng lực lượng, chúng ta sẽ bị đánh bại sau hai giờ nữa. .
Chúng tôi đã chiến đấu với một cuộc chiến tranh nhân dân. Có hai yếu tố chính trong chiến tranh, con người và vũ khí. Vũ khí và thiết bị điện tử tiên tiến của Mỹ cuối cùng là vô dụng. Con người là nhân tố quyết định. Nhân loại! Anh ta nói. “…” Bạn đã chuẩn bị chiến đấu bao lâu rồi?
“Hai mươi năm, thậm chí một trăm năm, cho đến khi bạn giành chiến thắng.” Tướng Japp trả lời ngay lập tức. -Trong suốt lịch sử của chúng tôi, ông tự nói với mình rằng suy nghĩ sâu sắc nhất và cảm giác rộng lớn nhất là lòng yêu nước. -Tuong Giáp sinh ra trong hỗn loạn. Ông là con trai cả trong một gia đình có 7 anh chị. Ông sinh ra ở làng An Hà, tỉnh Quảng Bình năm 1911. Nhưng khi anh trở về nhà, bố mẹ anh chỉ nói chuyện với con bằng tiếng Việt. Ông nói: “Cha mẹ tôi thấm nhuần lòng yêu nước trong tôi.” Bằng cách dạy Bính âm. Ông dạy Giáp đọc cuốn sách đầu tiên trong đời, đó là cuốn sách về lịch sử của trẻ em. Anh nói: “Tôi biết tổ tiên của chúng tôi là những người đã hy sinh vì đạo đức và nghĩa vụ của anh ấy là xóa bỏ sự xấu hổ trong quá khứ.” Khi nhớ lại ngày đầu tiên đến trường, anh đã rủ rê. “Mẹ tôi và tôi lần đầu tiên ly thân và cả hai chúng tôi đều khóc.” Năm 1924, ông đi học tại Quốc Quốc Huế, nơi Tổng thống Hutch từng tham dự.
Khi tôi hỏi anh ấy tên của một anh hùng Pháp, anh ấy trả lời: “Robespierre!” (Maximilian Marie Isidore de Robespierre là một trong những người lãnh đạo Cách mạng Pháp năm 1789 Một).
“Nhưng anh ấy là người gây ra cái chết”, tôi bật lại. … “Robespierre!” Anh tiếp tục. “Robospierre vì người dân”
“Napoleon là kết thúc của trận chiến?” Tôi hỏi .
“Bonaparte, vâng. Ông ta là một nhà cách mạng. Nhưng không, Napoleon, ông ta đã phản bội nhân dân. ,” anh ấy đã trả lời. – Hòa bình chung – Bây giờ, khi về hưu, Japp dành phần lớn thời gian của mình để đến thăm chiến trường của người lớn tuổi và gặp gỡ các cựu chiến binh. Ông nói: “Nếu tôi không phải là một người lính, tôi sẽ trở thành một giáo viên, một triết gia hoặc một nhà sử học.” “Gần đây có người hỏi tôi rằng khi tôi mới thành lập quân đội, tôi có thể tưởng tượng rằng tôi sẽ chiến đấu với người Mỹ. Người Mỹ tưởng tượng rằng một ngày nào đó họ sẽ chiến đấu. Với chúng ta? “.
Ngoài việc nghỉ ngơi, anh ta bắt tay tôi:” Hãy nhớ rằng, tôi là một vị tướng chiến đấu vì hòa bình. Tôi muốn hòa bình, nhưng trong Dù sao, Don Tiết có hòa bình trong mọi hoàn cảnh. Dù sao đi nữa, “.
– Bằng cách này, anh ta bước nhanh và khiến tôi say mê nghĩa trang, đài tưởng niệm chiến tranh, ký ức đau đớn ở Pháp, Hoa Kỳ và Việt Nam, và người dân của họ đóng góp cho chiến tranh Cái giá đau đớn – Anh Ngọc (Bản dịch)
Larry Birkhead (Larry Birkhead) sau thông báo của tòa án. Trong nhiều tháng, tay săn ảnh ít được biết đến ở Los Angeles, Larry Birkhead, dường như đột nhiên nói với bất cứ ai muốn nghe rằng ông thực sự là cha của Dannielynn. Anna Nicole Smith (Anna Nicole Smith). Kết quả DNA chứng minh rằng anh chàng này không khoe khoang.
Nhưng bây giờ mọi người nhanh chóng nhận ra rằng họ không biết anh chàng Kentucky 34 tuổi. Trang web của Birkhead không đề cập đến cuộc sống cá nhân của anh ấy và các mục của anh ấy trên MySpace.com được định nghĩa là “không công khai.”
Hai người vẫn ở bên nhau. Ảnh: newsday.com .
Birkhead tuyên bố sẵn sàng trở thành một người cha tốt: “Tất nhiên. Tôi có cháu trai và con gái. Ông chỉ ra rằng nếu anh chị em của họ gặp khó khăn, họ sẽ chọn ông làm người giám hộ. Trong trò chơi, họ bắt đầu hẹn hò. Đến thời điểm này, Anna Nicole Smith đã giảm cân, tốt hơn năm ngoái và thậm chí còn mời cô đi cùng cô đến các hoạt động khác để chụp ảnh. Sau đó, “gây ra nó”. Các tay săn ảnh nói: “Mặc dù chúng tôi đã cãi nhau nhưng chúng tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời.” Anh ấy nói rằng anh ấy và Smith vẫn ở bên nhau, và mãi đến tháng 5 năm 2006, cô ấy có thai với Dannielynn trong một khoảng thời gian. 5 tháng. Vào tháng Hai, cô đặt tên cho cha mình theo giấy khai sinh của Danilyn. Burkhead nói rằng Stern ghen tị với mối quan hệ của anh ta với Smith và nên cố tình tách họ ra.
Anna Nicole Smith. Ảnh: Reuters. – Khi anh ấy xuất hiện trên một chiếc máy ảnh ở Bahamas hôm thứ ba, Burkhead trông có vẻ bồn chồn, nhưng vẫn không thể che giấu lỗi lầm của mình. Sau khi rời khỏi phiên tòa đóng cửa và kết luận rằng ông là cha của Danielin, ông nói, tôi không muốn nói với bạn điều này. Sau đó, nhiếp ảnh gia mỉm cười, giơ tay và nói, Nhưng tôi đã nói rồi. ! “
MC (theo AP)